Grants to professional translators

Ein Projekt in Zusammenarbeit:




TRANSLATING BOOKS – BUILDING BRIDGESen

The Goethe-Institut’s European Translators’ Residency Programme, in cooperation with the Alfred Toepfer Foundation F.V.S. and the Cultural Foundation of the Free State of Saxony are offering a work grant in Germany to literary translators from abroad.

Please note our current announcement for grants for 2017. The deadline for applications is 20 February 2017.
For further information...

The purpose of the stay is to devote oneself to a current project in the area of German-language fiction in a quiet, concentrated atmosphere.
For this purpose, the Alfred Toepfer Foundation F.V.S. provides a flat on the grounds of its seminar centre Gut Siggen on the Baltic Sea (Schleswig-Holstein). Another place to live and work is the residency hall for scholarship-holders of the Cultural Foundation of the Free State of Saxony in the garden city Dresden-Hellerau.

    Retrospective

    The Art of Translationen

    The Art of Translation: An Evening with Uwe Timm and his Translators.
    Foto: Luc Saalfeld
    From left: Matteo Galli, Alexandra Pavlou, Uwe Timm, Olaf Petersenn

    פרטים נוספים ...

    סיפרות בגרמניה

    מאמרים וקישורים לנושאים נבחרים

    קידום תרגומים של מכון גתה

    תוכנית לקידום ספרים בגרמנית לשפה זרה

    תכניות אירוח של מכון גתה

    Foto: iStockphoto Richard Prudhomme
    "מרחב לפרספקטיבות חדשות" – מידע כללי בנוגע לתכניות האירוח ברחבי העולם.