Claudia Grehn

© ping qiu
Nació en 1982 en Wiesbaden. Estudió ruso y filosofía en Berlín y Hamburgo y, a partir de 2005, escritura escénica en la Universidad de las Artes de Berlín. En 2007 recibió el Premio de Fomento Kleist para Autores Jóvenes por su obra de teatro "Heimlich bestialisch - I can't wait to love in heaven" (Secretamente bestial - I can wait to love in heaven), estrenada en el Landestheater Tübingen. Por su pieza "Ernte" ("Cosecha", título traducido), escrita junto con Lena Müller, recibió el Premio de Fomento Stückemarkt 2010 del festival Berliner Theatertreffen. La pieza "Reicht es nicht zu sagen ich will leben" ("¿No basta decir que quiero vivir?", título traducido), que escribió junto con Darja Stocker, fue invitada en 2012 al festival Mülheimer Theatertagen.

Premios, distinciones:

  • 2007 Premio de Fomento Kleist
  • 2010 Premio de Fomento de Nuevas Piezas en el concurso Stückemarkt del festival Berliner Festspiele
  • 2012 Invitación al festival Mülheimer Theatertagen

    Theatre Library - Translations

    Translated plays by Claudia Grehn in the Theatre Library

    Obras

    Reicht es nicht zu sagen ich will leben (¿No basta decir que quiero vivir?)

    “Junto con la autora Claudia Grehn (Verlag der Autoren) Darja Stocker condensó en un collage escénico conversaciones que mantuvo con seres humanos de diverso origen y diferentes generaciones. La pieza sondea distintos estados de agregación de la rebelión, desde la indignación hasta la resistencia activa. Sigue ...

    List of works – Selection

    • Reicht es nicht zu sagen ich will leben
      ("¿No basta decir que quiero vivir?", título traducido),
      Estreno: 2011, Deutsches Nationaltheater Weimar, Schauspiel Leipzig
    • Ernte ("Cosecha", título traducido), con textos de Lena Müller
      Estreno: 2010, Maxim Gorki Theater
    • Heimlich bestialisch – I can wait to love in heaven ("Secretamente bestial - I can wait to love in heaven")
      Estreno: 2008, Landestheater Tübingen