Obras de Teatro

zeit zu lieben zeit zu sterben (tiempo de amar tiempo de morir)

Libre según motivos de la película "Time stands still" de Pétér Gothár

La segunda pieza de la trilogía sobre la RDA de Kater habla del proceso de hacerse adulto en el comunismo bajo Honnecker.
1ª parte, "eine jugend/chor" (una juventud/coro): Sexo y drogas y Rock'n Roll en los 70. Retazos de recuerdos de una juventud en la RDA. ¿Quién tiene los mejores pechos? ¿Quién aguanta más? ¿Dónde están los límites? Al margen ocurren cosas, huída, traición, muerte. El amor y el horizonte se amplían, las perspectivas se estrechan. La primera parte polifónica de la pieza habla de ligereza, de excesos esperanzados, que acaban con el desilusionante llamamiento a filas. 2ª parte, "ein alter film/die gruppe" (una vieja película/el grupo): Una historia familiar en relato acelerado. El tío vuelve al cabo de los años de la cárcel, sustituye para la mujer al marido y para sus gamberros hijos al padre, que a finales de los 60 huyó al oeste. El tío ha abjurado y podría hacer carrera. Nunca jugar a héroe, es su lección para los hermanos. Un compañero de colegio se rebela, pero ellos se contienen, también en el amor. Sólo cuando el más joven quiere seguir a su padre, se enamora. Se queda. Siete años después es soldado y su amada está embarzada del odiado profesor. 3ª parte: "eine liebe/zwei menschen" (un amor/dos personas): Después de la caída del Muro. Un hombre, esposo y padre, solo en una ciudad a la que ha ido únicamente a trabajar, se enamora de una camarera de cantina, una mulata. El comienzo de una relación salvaje. Pronto empieza a temer que no la deja satisfecha. Sistemáticamente se hieren. Exabruptos de ira, viajes, separaciones, recomienzos, hasta que ella reconoce que siempre ha amado a otro. La obra de Fritz Kater habla del amor en tiempos de parálisis social. Tono subjetivo, diálogo cinematográfico, prosa densa. Sobre las tres partes independientes de la obra se tiende un arco que habla de la muerte de grandes sueños y la llegada a un presente solitario.
(henschel SCHAUSPIEL)

La crítica opina:

"Lo que suena tan infinitamente trivial, sudado, deliciosamente pequeño, plano y llameante, obtiene contornos claros gracias al denso lenguaje del autor, y se vuelve grande, profundo y diáfano. Pero también ardiente y dolorosamente estremecedor. Fritz Kater tiene el raro y admirable don de dar a luz comedias y tragedias enteras con sólo pocas palabras como bocadillos en el cómic. De paso muestra una de las historias de amor más fascinantes en el teatro más reciente. Y, para colmo, la historia desde hace años más convincente sobre la iniciación de una juventud -casualmente germano-oriental- a la vida. El laconismo de Kater celebra un cantar de vibraciones fantásticamente anchas. Mucho más allá del horizonte que limita el mundo de las cosas tangibles, de los hechos documentables. Los apuntes y clichés se transforman así en figuras con destino; lo humanoide se confunde con lo humanizante. Lo primero que viene, indescriptible, se ensambla con lo último, indecible".
(Reinhard Wengierek, en: "Die Welt", 23.09.2002)

"Fritz Kater habla de una generación entre la parálisis y el despegue, de grandes nostalgias y pequeñas tragedias. El texto tiene un ritmo vertiginoso. Está escrito sin puntos ni comas en un staccato rápido, artístico, con diálogos breves y pasajes de relatos en prosa. Discurso literal, comentarios escénicos e instrucciones para la realización se siguen incesantemente ... Fritz Kater conjura el microcosmos del oeste y permite que en él surja un mundo entero"
(Christine Dössel, programa de las Jornadas de Teatro de Mülheim 2003)

Datos técnicos

Estreno 19.09.02 Thalia Theater, Hamburgo
Dirección Armin Petras
Personaje variables
Derechos henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag GmbH
Marienburgerstr. 28
10405 Berlin
Tel: 030-44318888, Fax: 030-44318877 verlag@henschel-theater.de
Traducciones Biblioteca de teatro