Деа Лоэр

© David Baltzer
© David Baltzer
Деа Лоэр родилась в 1964 г. в Траунштайне (Бавария). Училась в Мюнхене на факультетах германистики и философии, затем надолго уехала в Бразилию. После возвращения из Южной Америки Деа Лоэр поселилась в Берлине, работала на радио и изучала драматургию в Высшей школе искусств. Живет в Берлине, занимается литературным трудом.

Премии и призы:

  • Премия за драматургию Фольксбюне, г. Гамбург, 1990
  • Royal Сourt Theatre Playwrights Award (Премия Королевского придворного театра за драматургию), 1992
  • "Штюке" - стипендия Института им. Гёте за пьесу "Tätowierung" ("Татуировка"), 1993
  • Премия Франкфуртского фонда литераторов, 1993
  • Названа журналом Theater heute ("Театр сегодня") молодым драматургом года (1993 и 1994 гг.)
  • Стипендия Премии им. Шиллера федеральной земли Баден-Вюртемберг, 1995
  • Премия им. Якоба Михаэля Райнхольда Ленца (г. Йена), 1997
  • Премия Герит Энгельке города Ганновера, 1997
  • Мюльхаймская Премия за драматургию, 1998
  • Приглашение на Мюльхаймский театральный фестиваль в 1993, 1994, 1998, 2001 и 2005 гг.
  • После постановки пьесы "Das Leben auf der Praça Roosevelt" («Жизнь на площади Рузвельта») осенью 2004 г. последовали приглашения на Биеннале искусств в Сан-Паулу и на фестивали в Порту-Алегри и Рио-де-Жанейро.
  • 2008 г., Мюльхаймская драматургическая премия за «Последний огонь»

    Theatre Library - Translations

    Translated plays by Dea Loher in the Theatre Library

    Plays

    Am Schwarzen See (At Black Lake)en

    Eddie and Cleo live in a house by the lake. They had to take out a loan in order to keep the brewery they have inherited competitive. Далее ...

    Воры (рабочий перевод – прим. пер.) /„Diebe“/

    Финн, страховой агент, проснувшись, открывает глаза и знает, что ему хочется больше никогда не вставать. Его сестра Линда видела волка и надеется, что ее купальня с термальными водами, которой грозит банкротство, в скором времени будет расположена в природоохранной зоне. Эрвин, отец обоих, охотно хотел бы когда-нибудь нормально поговорить: о погоде или о звездах. Далее ...

    Последний огонь (рабочий перевод – прим. пер.) /„Das letzte Feuer“/

    В тот день, когда Рабе, человек незнакомый, переезжает в новый городской квартал, там происходит несчастный случай, в результате которого погибает ребенок. Рабе оказывается единственным свидетелем происшествия. Далее ...

    Der dritte Sektor ("Третий сектор")

    Анна - портниха. Марта - повариха. Обе пожилые. Стар также Майер Людвиг, шофер (согласно указанию режиссера его представляет его собака). Лишь уборщица-иностранка Ксана, похоже, не принадлежит к числу старожилов дома, и встает вопрос, где вообще ее место, этой бесцветной и немой женщины. Далее ...

    Klaras Verhältnisse ("Обстоятельства Клары")

    Клара точно знает, чего она не хочет. Она больше не хочет писать руководства по эксплуатации утюгов и подобной бытовой техники, она ни за что не хочет превращаться в орган социальной поддержки. Она хочет получить ответы на вопросы: "Где я? Кто я? За что я? И, наконец, что делать? ...". Далее ...

    Das Leben auf der Praça Roosevelt («Жизнь на площади Рузвельта»)

    «Нас всех очень рано научили тому, как следует принимать доску с торчащими гвоздями, которую нам подложила жизнь». Площадь Рузвельта – это площадь в самом центре Сан-Паулу: офисы, бордели, кабачки, зал для игры в бинго, мастерская по ремонту одежды... Безработный Раймундо, которого называют Мундо, просто уселся на этой площади, да так и остался там сидеть. Далее ...

    Unschuld («Невинность»)

    Город на морском побережье в Еврорпе: Элисио и Фадул – нелегальные чернокожие эмигранты. Они видели, как какая-то женщина вошла в море и не помогли ей. Один больше не может спать, другой находит пакет, набитый деньгами. Далее ...

    Деа Лоэр

    © David Baltzer
    • „Am Schwarzen See“
      UA Deutsches Theater Berlin, 2012
    • «Воры» /Diebe/
      Премьера в 2010 г., «Дойчес театер», Берлин
    • «Последний огонь» (рабочий перевод – прим. пер.) /„Das letzte Feuer“/
      Премьера в «Талиа Театер», Гамбург, 2008 г.
    • "Das Leben auf der Praça Roosevelt" «Жизнь на площади Рузвельта» (рабочий перевод – прим. пер.)
      Премьера в «Талиа Театер», Гамбург, 2004 г.
    • "Unschuld" «Невинность» (рабочий перевод – прим. пер.)
      Премьера в «Талиа Театер», Гамбург, 2003 г.
    • "Magazin des Glücks" ("Журнал счастья") - в семи частях
      Премьера в "Талия-Театер", Гамбург, октябрь 2001 г.
    • "Der dritte Sektor" ("Третий сектор")
      Премьера: Талия-Театр, Гамбург, май 2001
    • "Klaras Verhältnisse" ("Обстоятельства Клары")
      Премьера: Бургтеатр, Вена, март 2000
    • "Manhattan Medea" ("Манхеттенская Медея")
      Премьера: Фестиваль Штаерская осень, Грац, октябрь 1999
    • "Adam Geist" ("Адам Гайст", "Адам дух")
      Премьера: Государственный театр Нижней Саксонии, Ганновер, февраль 1998
    • Blaubart-Hoffnung der Frauen" ("Синяя Борода - надежда женщин")
      Премьера: Баварский Государственный театр, Мюнхен, ноябрь 1997
    • "Fremdes Haus" ("Чужой дом")
      Премьера: Государственный театр Нижней Саксонии, Ганновер, сентябрь 1995
    • "Leviathan" ("Левиафан")
      Премьера: Государственный театр Нижней Саксонии, Ганновер, октябрь 1993
    • "Tätowierung" ("Татуировка") (1996)
      Премьера: Театр Ансамбль ам Зюдштерн, Берлин, декабрь 1992
    • "Olgas Raum" ("Территория Ольги")
      Премьера: Эрнст Дойч Театр, Гамбург, август 1992