René Pollesch

Obras de Teatro

  • Schmeiss dein Ego weg ! (“¡Deshácete de tu ego!”, título traducido)
    Estreno: 2011, Volksbühne am Rosa-Luxemburg-Platz, Berlín
  • XY Beat
    Estreno: 2010, Münchner Kammerspiele
  • Sozialistische Schauspieler sind schwerer von der Idee eines Regisseurs zu überzeugen (“Actores socialistas son más difíciles de convencer de la idea de un director”, título traducido)
    Estreno: 2010, Schauspiel Frankfurt
  • Drei Western (“Tres western”, título traducido)
    Estreno: 2010, Staatstheater Stuttgart
  • Der perfekte Tag. Ruhrtrilogie 3 (“El día perfecto. Trilogía del Ruhr 3”, título traducido)
    Estreno: 2010, Ringlokschuppen, Mülheim, coproducción con el teatro Volksbühne am Rosa-Luxemburg-Platz, Berlín
  • Peking Opel (“Pekín Opel”, título traducido)
    Estreno: 2010, Burgtheater, Viena
  • nach Christa Winsloe “Mädchen in Uniform” (“basado en Muchachas de uniforme, de Christa Winsloe”)
    Estreno: 2010, Deutsches Schauspielhaus, Hamburgo
  • Ich schau dir in die Augen, gesellschaftlicher Verblendungszusammenhang (“¡Te estoy mirando a los ojos, contexto social de ofuscación!")
    Estreno: 2010, Volksbühne am Rosa-Luxemburg-Platz, Berlín
  • Calvinismus Klein
    Estreno: 2009, Schauspielhaus Zürich
  • Cinecittà Aperta
    Estreno: 2009, Volksbühne am Rosa-Luxemburg-Platz, Berlín (Prater)
  • JFK
    Estreno: 2009, Thalia Theater, Hamburgo
  • Wenn die Schauspieler mal einen freien Abend haben wollen, übernimmt Hedley Lamarr (“Cuando los artistas quieren tener una noche libre, asume Hedley Lamarr”, título traducido)
    Estreno: 2008, Staatstheater Stuttgart
  • Ein Chor irrt sich gewaltig (“Un coro se equivoca enormemente”, título traducido)
    Estreno: 2009, Volksbühne am Rosa-Luxemburg-Platz, Berlín (Prater)
  • Ping Pong d'amour
    Estreno: 2009, Münchner Kammerspiele, Múnich
  • Du hast mir die Pfanne versaut, du Spiegelei des Terrors (“Me destrozaste la sartén, huevo frito del terrorismo”, título traducido)
    Estreno: 2009, Volksbühne am Rosa-Luxemburg-Platz, Berlín
  • Fantasma
    Estreno: 2008, Burgtheater, Viena Invitación al festival Mülheimer Theatertage
  • Tal der fliegenden Messer (“El valle de los cuchillos voladores”, título traducido)
    Estreno: 2008, Volksbühne am Rosa-Luxemburg-Platz, Berlín
  • Hallo Hotel Nachtportier (“Hola Hotel Portero de Noche”, título traducido)
    Estreno: 2007, Volksbühne am Rosa-Luxemburg-Platz, Berlín
  • Die Welt zu Gast bei reichen Eltern (“El mundo entre padres ricos”, título traducido)
    Estreno: 2007, Thalia Theater, Hamburgo
  • Diktatorengattinnen (“Esposas de dictadores”, título traducido)
    Estreno: 2007, Volksbühne am Rosa-Luxemburg-Platz, Berlín
  • Liebe ist kälter als das Kapital 
    Estreno: Schauspiel Stuttgart, 2007
  • Ragazza dell´ Europa 
    Estreno: Teatr Rozmaitosci, Warschau, 2007
  • Solidarität ist Selbstmord 
    Estreno: Münchner Kammerspiele, 2007
  • Wann kann ich endlich in einen Supermarkt gehn und kaufen was ich brauche allein mit meinem guten Aussehen? 
    Estreno: Staatstheater Stuttgart, 2007
  • Strepitolino - i giovanotti disgraziati 
    Estreno: Prater der Volksbühne am Rosa-Luxemburg-Platz, 2006
  • L'Affaire Martin! Occupe-toi de Sophie. Par la fenêtre, Caroline! Le mariage de Spengler. Christine est en avance. 
    Estreno: 11.10.2006, Volksbühne am Rosa-Luxemburg-Platz, Berlin
  • Das purpurne Muttermal 
    Estreno: Akademietheater, Wien, 2006
  • Schändet eure neoliberalen Biographien
    Estreno: Kammerspiele München, 2005
  • Cappuccetto Rosso
    Estreno: Volksbühne Berlin (Prater)/Salzburger Festspiele, 2005
  • Häuser gegen Etuis
    Estreno: Burgtheater (Kasino), Viena, 2005
  • Die Magie der Verzweiflung (Prater-Saga 5, Regie: René Pollesch) (Prater-Saga 5, dirección: René Pollesch) (La magia de la desesperación, título traducido)
    Estreno: Prater (Volksbühne am Rosa-Luxemburg-Platz), Berlín, 2005
  • Der okkulte Charme der Bourgeoisie bei der Erzeugung von Reichtum (El oculto encanto de la burguesía en la generación de riqueza, título traducido)
    Estreno: Schauspielhaus, Hamburgo, 2005
  • Stadt ohne Eigenschaften (La ciudad sin atributos, título traducido)
    Estreno: Staatstheater, Stuttgart, 2004
  • Diabolo - Schade, dass er der Teufel ist (Prater-Saga 4, Regie: Stefan Pucher) ( (Prater-Saga 4, dirección: Stefan Pucher) (Diábolo: una lástima que sea Satanás, título traducido)
    Estreno: Prater (Volksbühne am Rosa-Luxemburg-Platz), Berlín, 2004
  • In diesem Kiez ist der Teufel eine Goldmine (Prater-Saga 3, Regie: Gob Squad) (Prater-Saga 3, dirección: Gob Squad) (En este barrio, el diablo es una mina de oro, título traducido)
    Estreno: Prater (Volksbühne am Rosa-Luxemburg-Platz), Berlín, 2004
  • Twopence-Twopence und die Voodoothek (Prater-Saga 2, Regie: Jan Ritsema) (Prater-Saga 2, dirección: Jan Ritsema) (Twopence-Twopence y la vuduteca, título traducido)
    Estreno: Prater (Volksbühne am Rosa-Luxemburg-Platz), Berlín, 2004
  • 1000 Dämonen wünschen Dir den Tod (Prater-Saga 1, Regie: René Pollesch) (Prater-Saga 1, dirección: René Pollesch) (Mil demonios te desean la muerte, título traducido)
    estreno: Prater (Volksbühne am Rosa-Luxemburg-Platz), Berlín, 2004
  • Hallo Hotel…
    Estreno: Burgtheater (Kasino), Viena, 2004
  • Pablo in der Plusfiliale (Pablo en el supermercado, título traducido)
    Estreno: Ruhrfestspiele, Recklinghausen, 2004
  • Telefavela
    Estreno: Prater (Volksbühne am Rosa-Luxemburg-Platz), Berlín, 2004
  • LSD (LSD)
    Estreno: Schauspielhaus, Stuttgart, 2003
  • Bei Banküberfällen wird mit wahrer Liebe gehandelt
    (En los asaltos a bancos se comercia verdadero amor)
    Estreno: Schauspielhaus, Zúrich, 2003
  • Freedom, Beauty, Truth & Love. Das revolutionäre Unternehmen
    (Freedom, Beauty, Truth & Love. La empresa revolucionaria)
    Estreno: Volksbühne am Rosa-Luxemburg-Platz, Berlín, 2003
  • Soylent Green ist Menschenfleisch, sagt es allen weiter!
    Estreno: Volksbühne am Rosa-Luxemburg-Platz, Berlín, 2003
  • 24 STUNDEN SIND KEIN TAG. ESCAPE FROM NEW YORK
    (24 HORAS NO SON UN DÍA. ESCAPE FROM NEW YORK)
    Estreno: Volksbühne am Rosa-Luxemburg-Platz, Berlín, 2002
  • SIE LEBEN! (¡VIVEN!)
    Estreno: como coproducción con el Festival Theaterformen y el teatro Deutsches Schauspielhaus Hamburg en Brunswick, 2002
  • Der Kanditat (1980) - Arbeitstitel
    Estreno Prater, Berlín (en coproducción con el Festival Theaterformen und Deutsches Schauspielhaus Hamburgo), 2002
  • Erste Vorstellung (según John Cassavetes)
    Estreno Prater, Berlin, 2002
  • Prater Trilogie. Stadt als Beute / Insourcing des Zuhause - Menschen in Scheiss-Hotels / Sex
    Estreno Volksbühne im Prater, Berlin, 2001/2002
  • Ufos & Interviews
    Estreno Luzerner Theater, 2001
  • Heidi Hoh 3 - die Interessen der Firma können nicht die Interessen sein, die Heidi Hoh hat.
    Estreno Podewil, Berlín (en coproducción con la Künstlerhaus Mousonturm Frankfurt), 2001
  • www-slums
    Estreno del primer capítulo: Deutsches Schauspielhaus Hamburgo, 2000
  • Frauen unter Einfluss
    Estreno Volksbühne am Rosa-Luxemburg-Platz, Berlin, 2000
  • Heidi Hoh arbeitet hier nicht mehr
    Estreno Podewil, Berlín (en coproducción con el Luzerner Theater), 2000
  • Smarthouse® 1+2
    Estreno Staatstheater Stuttgart, 2001
  • Bambi Sickafossee
    UA: Junges Theater Göttingen, 2000
  • Java™ in a box
    Estreno del primer capítulo: Luzerner Theater, 1999
  • Heidi Hoh
    Estreno Podewil, Berlin, 1999
  • Superblock
    Estreno Berliner Ensemble, 1998
  • Drei hyterische Frauen/Three hysterical Women/Trois femmes hystériques
    Estreno Volksbühne am Rosa-Luxemburg-Platz, Berlin, 1998
  • Pool. Snuff Comedy
    Estreno TAT, Francfort/Meno, 1994
  • Entertaining Mr. S. - rip off
    Estreno TAT, Francfort/Meno, 1994
  • Ich schneide schneller
    Estreno Version 4: TAT, Francfort/Meno, 1993
  • Splatterboulevard
    Estreno TAT, Francfort/Meno, 1992
  • Harakiri einer Bauchrednertagung
    Estreno del episodio Oskarnacht: TAT, Francfort/Meno, 1992
    Estreno del texto entero: Bremer Theater, 2000
  • Metamorphosen (según Ovidio)
    Estreno Theater der Stadt Heidelberg, 1990
  • Siempre estamos arriba (título traducido)
    autorizada para ser estrenada
  • alter ford escort dunkelblau (Viejo ford escort azul oscuro)
    Estreno Theater Osnabrück, 2007
    Invitación a las jornadas teatrales Mülheimer Theatertage
  • ¡Quédate aquí! (título traducido) Junto con Reyna Bruns y Magdalena Grazewicz
    Estreno Grips Theater, Berlín, 2005

    Ich schau dir in die Augen, gesellschaftlicher Verblendungszusammenhang (“¡Te estoy mirando a los ojos, contexto social de ofuscación!")

    René Pollesch desarrolló esta obra como monólogo para el actor Fabian Hinrichs y junto con éste. El título está inspirado en el tema de una conferencia en la Universidad de Fráncfort en 2001 dedicada a analizar textos sobre “La constitución del sujeto y la producción de ideología” (editados luego por la editorial Ventil Verlag). Sigue ...

    „Fantasma“

    “Fantasma” es una pieza teatral sobre la vivencia, la nostalgia y las consecuencias de situaciones que han finalizado. Sólo cuando el comunismo chino es sustituido de pronto por el capitalismo adquiere contornos, puede ser realmente experimentable a través de su ausencia. Sigue ...

    Cappuccetto Rosso

    También en la pieza “Cappuccetto Rosso” (Caperucita Roja), estrenada en el Festival de Salzburgo, René Pollesch hace que sus actores del teatro Volksbühne im Prater, de Berlín (Sophie Rois, Christine Groß, Caroline Peters, Volker Spengler) ―cuyas propias identidades en la vida real están inseparablemente ligadas con su papel o, mejor dicho, su existencia en la obra― reflexionen acerca de diversas facetas de la representación teatral, ya sea de la vida cotidiana o de la asunción del pasado. Sigue ...

    Prater-Saga, 1-5en

    "1000 Dämonen wünschen Dir den Tod" (i.e."1.000 Demons Want Your Death")
    "Twopence-Twopence und die Voodoothek (i.e. "Twopence-Twopence and the Voodootheque"
    "In diesem Kiez ist der Teufel eine Goldmine"
    (i.e."The Devil's a Goldmine in this quarter")
    "Diabolo - Schade, dass er der Teufel ist" (i.e. "Diablo - a Shame He's the Devil")
    "Die Magie der Verzweiflung" (i.e."The Magic of Desperation")

    René Pollesch’s social satire and theatrical soap opera “Prater-Saga, 1-5” consists of five evenings of theatre, a set of loosely interconnected plays in which he discusses a series of variations on the central themes that come up in his social criticism again and again – globalisation, capitalism and the human being as a commodity or a free individual.Sigue ...

    Pablo in der Plusfiliale ("Pablo en el supermercado", título traducido)

    "Pablo en el supermercado", de René Pollesch es una telenovela con una estética de videoclip, entre "trash" ("basura") y teoría, lenguaje de Internet y de publicidad, enmarcada en los chillones colores de los años 70, cuyas melodías acompañan los textos. La pieza no tiene acción, ni protagonistas ni con quienes identificarse.Sigue ...

    Prater Trilogie: "Stadt als Beute" / "Insourcing des Zuhause. Menschen in Scheiß-Hotels" / "Sex"


    En Stadt als Beute nach spaceLab, el autor aplica al organismo humano el principio de transformar áreas urbanas baldías en rentables inversiones inmobiliarias.
    La pieza Insourcing des Zuhause. Menschen in Scheiss-Hotels se basa en un texto de Renate Lorenz, Brigitta Kuster y Pauline Boudry, que se alojaron en una suite de hotel promocionada como "su hogar en el hotel".
    La sexualidad, ¿eso qué es? ¡Qué va a ser la SEXUALIDAD! Parece que esto lo saben sólo los hombres.Sigue ...

    Heidi Hoh arbeitet hier nicht mehr ("Heidi Hoh ya no trabaja aquí")

    Continuación de "Heidi Hoh". Bajo condiciones endurecidas, el personaje que da título a la obra reflexiona de nuevo sobre su relación de trabajo en el ordenador de su casa y sobre la identidad impuesta en el capitalismo poseído por locura homicida y suicida. Con su notebook enchufado en condiciones que rechaza, Heidi Hoh va obsesionadamente en busca de un sueño real: "¡NO QUIERO SEGUIR LLEVANDO ESTA VIDA! Sigue ...