Пьесы

Весь мир (рабочий перевод – прим. пер.)
(Die ganze Welt)

Если гости не приходят на вечеринку, то вечеринка сама приходит к гостям, хотят они того или нет. Рихард и Регина решительно этого не хотят. Раньше они любили бурно и долго праздновать, много путешествовали, часто ходили куда-нибудь развлечься.Далее ...

Die Liste der letzten Dinge («Список последних дел»)

Пиа и Хелен, две женщины среднего возраста, полны решимости освободить мир от своего существования. Далее ...

Wandernuttenen

In “WANDERNUTTEN”, Theresia Walser explores the relations between the sexes with a light touch and a sure instinct for comedy. On the one hand, she shows a group of men who sit around drinking: Albert, who feels it is best not to have anything to do with women; Olaf, who is happy when he is not allowed to smoke; Rainer, who dreams of women’s feet; and Georg, who will bet anything his wife is faithful. On the other hand, the author contrasts these men with four women in a hotel bar.Далее ...

Die Heldin von Potsdam ("Героиня Потсдама")

В основе действия лежат реальные события, имевшие место в 1994 году. Безработная женщина, мать троих детей, после падения заявила, что она спасала от скинхедов пожилую даму и при этом получила ранения. Через несколько дней после шумихи в прессе, которая в полной мере обыграла якобы героический поступок, она призналась, что солгала. Далее ...

So wild ist es in unseren Wäldern schon lange nicht mehr ("Такими дикими наши леса не выглядят уже давно")

Автор собирает героев этой божественной адской комедии в большом городе на скамейке, на которой обычно сидят бомжи и которая расположена рядом с вокзалом. На этом месте встречаются три пары, каждая из них с ребенком.Далее ...