Nuevas obras alemanas - Obras

Die Froschfotzenlederfabrik
(La fábrica de cuero artificial)

En “Die Froschfotzenlederfabrik” (“La fábrica de cuero artificial”, título traducido), los diversos frentes de la lucha distributiva discurren en todas las direcciones entre los variopintos personajes: jóvenes contra mayores, la ciudad contra el campo, los trabajadores contra los empleadores, los afiliados a la caja de salud privada contra los afiliados a la caja de salud social, todos contra todos… y siempre demasiado poco dinero en trabajillos frustrantes. Las figuras más imponentes en ese locuaz corro: el fabricante, que hace tiempo abandonó a su esposa para marcharse con la ministra de Asuntos de Divergencia; las dos hijas del fabricante, cuyos muy diferentes estilos de vida las mantiene distanciadas entre sí desde hace ya años; su madre, que abusa regularmente de la bebida y el médico de hospital de esta, sorprendentemente mal pagado, que envuelve a por lo menos una hija de su paciente en “juegos de doctores” muy poco profesionales. La descripción del desmoronamiento de una familia se transforma rápidamente en un vasto panorama social, en el que son desenmascaradas la autosatisfacción y la hipocresía en debates sobre la corrección política y el ingreso asegurado para todos.
(Editorial Rowohlt Theaterverlag)


Críticas sobre la pieza:

“Todas las obras de teatro de Kluck son virtuosas irritaciones, generadas por la impotencia de sus figuras ante una sociedad cada más compleja e implacable. La cuestión que plantean es la del sistema en sí. Con menos no se da por satisfecho el autor. En “El principio Meese”, la primera obra de Kluck, la cuestión era “encontrar la propia confusión”. El “principio Kluck” va más allá: incluye una furiosa rebelión contra la confusión. También su última pieza, “La fábrica de cuero artificial” (título traducido) comienza con una carta que pone en tela de juicio la popular exigencia de un ingreso básico sin condiciones y para todos, al tiempo que adelanta ya su gran tema: el trabajo en el siglo XXI en medio de una economía de mercado aparentemente social, pero que en realidad opera con cínicos eufemismos (…).
Como de costumbre, Kluck solo esboza a los personajes, a veces al borde del cliché. Esa borrosidad abre, sin embargo, una multiplicidad de posibilidades de representación teatral. El texto analiza con aguda mirada desoladas regiones (alemanas), que siempre aparecen en forma de paisaje de almas.”
(Florian Hirsch, en Jahrbuch Theater Heute 2011)



Datos técnicos

Estreno 21.12.2011, Burgtheater (Kasino), Viena
Dirección Anna Bergmann
Número de personajes variable, pero un mínimo de 5 actores
Derechos Rowohlt Theaterverlag
Hamburger Str. 17
21465 Reinbek
Postfach 1349
21453 Reinbek
Теl.: 040-7272270
Fax: 040-7272276
Navigationssymboltheater@rowohlt.de
www.rowohlt-theaterverlag.de
Traducciones Biblioteca de teatro