Nuevas obras alemanas - Obras

Die Heldin von Potsdam ("La heroína de Potsdam")

El argumento se remite a un hecho real acaecido en 1994: una mujer desocupada y madre de tres hijos había afirmado después de una caída haber querido proteger a una anciana del ataque de unos cabezas rapadas, siendo ésa la causa de sus lesiones. Luego de varios días de tremolina en los medios de comunicación, que sacaron provecho -por el aumento de la tirada- del supuesto acto de heroísmo, la mujer confiesa haber mentido.
También Paula Wündrich, la protagonista en la ácida comedia de Theresia Walser, desocupada y en camino a la marginación social, se transforma en "heroína" de la opinión pública, luego que, también ella gravemente herida, declara en el hospital haber salvado a una mujer turca del ataque de cabezas rapadas, por lo que estos la arrojaron del tren en que viajaba. La historia es retomada con gratitud y ávidamente por los medios de comunicación como prueba de que a pesar de la militancia de inquietantes movimientos neonazis, entre la población existe aún coraje civil. Paula disfruta al principio de la reputación así ganada, hasta que reconoce que mentiras mucho mayores aún son las de la sociedad, que ésta presenta como verdades y que incluso necesita imperiosamente para autoafirmarse. Para no tomar parte en ese juego, sino mantener su verdad e identidad propias, Paula confiesa finalmente su mentira en una alocución por televisión.

La crítica opina

"La heroína miente. Pero los medios de comunicación desean obscenamente esa mentira: como verdad verdadera y como mercancía. La realidad no es lo que realmente sucedió, sino lo que se quiere que sea. Por otra parte existen efectivamente los ataques de neonazis y cabezas rapadas contra turcos y otros extranjeros en Alemania. Y Paula también existió realmente, en 1994 en Potsdam. Pero la comedia de Theresia Walser no reniega de la realidad. Sólo la hace más fantástica. Lo cual no significa que sea más bonita. Sólo es más disparatada. La autora la atraviesa, sacude al pasar los árboles y de éstos cae, como en todas sus comedias hasta ahora: una pequeña pesadilla."
(Gerhard Stadelmaier, diario Frankfurter Allgemeine Zeitung, 17.09.01, nº. 216; p. 53)

"…esta 'heroína', Paula Wündrich, es otra figura en la larga lista de los especialistas en infelicidad creados por Theresia Walser. Y otra figura en el fondo de nuestra red social, donde nadie puede decir si ya se ha caído o si, con trabajos ocasionales y la asistencia social, se mantiene aún a flote. El salvavidas de esos expertos en supervivencia es su lenguaje, una inquebrantable voluntad de formular su verdad, porque saben que entre la realidad y la descripción de esa realidad siempre queda un milímetro de aire y que ni siquiera el concepto más preciso logra aprehender por completo el objeto en sí mismo. Y saben también que la mera elección de las palabras corre un telón, como posibilidad alternativa, delante de la realidad. Con su lenguaje, las figuras de Theresia Walser remontan una y otra vez el vuelo, pero la próxima precaria situación los libra de despegar hacia el mundo de las apariencias poéticas (y caer en la amable inocuidad). Esos personajes que habitan en los refugios existentes entre la palabra y la realidad no quieren cambiar el mundo, pero insisten en que nadie les puede prohibir su propia visión de la realidad. Y nunca abjuran de que las fronteras entre la interpretación propia y aquello que otros llaman 'mentira' son, por lo menos, difusas."
(Franz Wille, revista Theater Heute, 10/2001; p. 54)

Datos técnicos

Estreno 15.09. 2001, Maxim Gorki Theater, Berlín.
Dirección Volker Hesse
Personaje 4 mujeres, 9 hombres, 1 niño
Derechos Verlag der Autoren
Schleusenstraße 15
60327 Francfort/Meno
Tel. 069/23 85 74-20, Fax 069/24 27 76 44
theater@verlag-der-autoren.de
Traducciones Biblioteca de teatro