Пьесы

Die Optimisten («Оптимисты»)

Пестрая группа германских туристов, совершающих тур с образовательными целями, застряла на месте. В непальском местечке Лумбини, где родился Будда, их автобус вынужден отправиться в автомастерскую из-за дефектного коленчатого вала. Вспыхивают разногласия, начинается конкурентная борьба и борьба поколений, однако вскоре проблемы смещаются в другую плоскость.
Неожиданно исчезает персонал отеля, а вместе с ним и все запасы продовольствия. Затем в своем номере обнаружен мертвым один из туристов, специалист по экономической этике, потом пропадает шофер автобуса и, наконец, откуда-то появляются ящики с оружием. Неизвестные силы держат туристов в отеле. Резко выброшенные из своей западноевропейской спокойной жизни, они встречаются лицом к лицу с жесткой социальной реальностью и политическим развитием, которые жестоко бьют по ним и безжалостно демонстрируют на чужбине, насколько чужими в конечном итоге они сами являются.
(Издательство Rowohlt Theaterverlag)

Мнения о пьесе: „Мориц Ринке продолжает следовать путем, который уже был проложен пьесой «Республика Винета». И вновь за этим скрывается любовно-коварное сведение счетов с одной из общественных групп, с мелкими святынями и пронизанными банальностью идеологиями. И если в предыдущей пьесе в центре его критического интереса находились еще германская социал-демократия, мир труда «нового центра» и «конец труда» (эта пьеса и по сей день не утратила своей актуальности), то теперь это электорат «Зеленых», противники глобализации и утописты; все те, кто в восьмидесятых-девяностых годах надеялся на то, что мир изменится к лучшему: одним словом, оптимисты.

Безжалостно, как и в предыдущей пьесе, Ринке отправляет тех, кто желает улучшить мир, по дороге в ад, и снова то, что начинается как легкая ироничная комедия, приобретает новый, самый жесткий из всех мыслимых оборот. (…) Здесь никто не защищен от самого себя, здесь нет пощады оставшимся святыням. Герои толкают себя и друг друга в тупики мышления и действия, не имея сил выбраться оттуда самостоятельно. Зрителям смотреть все это интересно до тех пор, пока не наступает момент самоузнавания и посягательства на личные идеалы“.


(Петер Шпулер, ежегодник журнала «Театер хойте», 2003 г. )

„ В своем умном фарсе, посвященном процессу глобализации, Мориц Ринке позволяет себе довести до абсурда фразеологию и ритуалы западных доброхотов и озадаченных туристов, якобы стоящих выше местных жителей. Используемые им средства: шутка, сатира, ирония – и более глубокое значение. (…) Ринке не скрывает (при этом) бедственное состояние мира, он показывает лишь тем самым – в сатирически заостренной форме и при помощи пустых фраз, которые он позаимствовал из политической и повседневной болтовни социал-демократического «нового центра» – наши кровные беды “.
(Кристине Дёссель, программа Мюльхаймского театрального фестиваля 2004 г.)

Информация:

Премьера 22.11.2003, «Шаушпильхаус», Бохум
Режиссер Маттиас Хартманн
В спектакле заняты 3 актрисы, 3 актера
Права Издательство Rowohlt Theater Verlag
Hamburger Str.17
21465 Reinbek
Tel. 040/ 72 72 270, Fax 040/ 72 72 276
theater@rowohlt.de
Переводы Театральная библиотека

    Facebook

    Visit us on Facebook