Пьесы

Водители-призраки (Geisterfahrer)

Пьеса Лутца Хюбнера «Водители-призраки» рассказывает о парах, которым около 40 лет. Три пары выходят на сцену – четвертая оставляет длинную тень. Место действия – жилой дом, рассчитанный на три домохозяйства. Одна из квартир освобождается, и ее продают Мириам и Йоханнесу, которые по прошествии более чем 20 лет возвращаются в Германию из Бразилии. Здесь они сталкиваются с Харальдом и Зильке, а также с Габи и Питтом – своими новыми «сожителями». И слово «сожители» подходит здесь очень хорошо; ведь, как сказал в своем приветствии Харальд: «Это не какой-то дом для трех домохозяйств, это – жизненный проект. Было бы жаль жить здесь вместе с людьми, которых встречаешь только тогда, когда они хотят попросить у тебя взаймы одно яйцо. Однако нет никаких проблем и в том случае, если ты захочешь обрести здесь свой покой». Но как раз в этом-то и проблема. То, что поначалу начинается в такой гармоничной атмосфере (организуются совместные ужины и веселые мужские посиделки с выпивкой, завязывается нежная дружба), вскоре уже перерастает в почти невыносимое поглощение средой. Новички быстро превращаются в проекционную плоскость, становятся компенсаторами вытесненных желаний, устремлений и фрустрации у тех, кто живет здесь уже давно; однако очень быстро выясняется, что притязания и реальность не согласуются друг с другом. А когда Мириам к тому же начинают преследовать таинственные звонки, во время которых какая-то женщина безудержно рыдает, чаша ее терпения переполняется: она хочет продать квартиру. Йоханнес в растерянности: только ради Мириам он покинул Бразилию и сделал это несмотря на то, что имел там хорошую работу, а в Германии ему грозит безработица. Однако опыт общения с жителями дома сбивает с толку и Йоханнеса, он не хочет терять Мириам и поэтому поначалу соглашается с ее предложением. Когда во время очередного совместного ужина оба ставят об этом в известность остальных жителей дома, то за пару начинается борьба с использованием всех средств, в том числе беспощадной честности.
Пьеса «Водители-призраки» рассказывает о кризисе среднего возраста, который наступает у тех, кто вынужден сравнивать свой жизненный проект с реальностью - с компромиссами, на которые идут ради других: и как это выглядит, когда кому-то эти компромиссы больно давят на мозоль, так как он осознает, что за них не будет неизбежной награды. Она рассказывает о вине, которая накапливается, об идеях, людях и чаяниях, от которых отказываются для того, чтобы иметь возможность продолжать делать то, что делали».
(Издательство Verlag Hartmann und Stauffacher)
Мнения о пьесе
«Идиллия обманчива: Йенс, бывший житель этого дома, покончил жизнь самоубийством, прибегнув к лобовому столкновению на автобане (,,,). Харальд и Питт, которые тесно дружили с Йенсом, не смогли или не захотели предотвратить катастрофу. Название пьесы «Водители-призраки» имеет двойное значение. Если взять это слово в единственном числе, то оно относится к безрассудному самоубийце Йенсу. Если использовать его во множественном числе, то под «водителями-призраками» подразумеваются живущие действующие лица, и это подходит даже лучше. Обычно водители-призраки едут неправильно не с целью самоубийства. А потому, что они фатальным образом убеждены в том, что они правы. «Водители-призраки» Лутца Хюбнера в большей мере обыватели, более бесчеловечны и находятся в большем отчаянии, чем они желают это признавать. (…)
Сатирическое разоблачение мнимых либералов-современников, которые в глубине души являются всего лишь обывателями, имеет давние традиции в жанре кабаре. Пьеса Хюбнера подхватывает эти традиции, но идет дальше. Во-первых, действие развивается на фоне трагедии. А, во-вторых, она написана не на основе острот; ее злой юмор функционирует на базе весьма четко обозначенных характеров.(…) Пьеса (…) являет собой редкий экземпляр современной немецкой комедии, обращенной к широкой публике, – без отказа при этом от претензии на серьезное рассмотрение общественных проблем.
(Вольфганг Краличек, Мюльхаймский театральный фестиваль, 2009 г. )
Информация
Премьера: 21.09.2008, «Шаушпиль», Ганновер
Режиссер: Барбара Бюрк
В спектакле заняты: 3 актрисы, 3 актера
Права: издательство Verlag Hartmann und Stauffacher
Переводы: Театральная библиотека

Facebook

Visit us on Facebook