Пьесы

Бешеная кровь» (рабочий перевод – прим. пер.) Verrücktes Blut

Место действия – учебный класс в школе. Сегодняшний учебный проект – творчество Фридриха Шиллера. Соня Келих с большой самоотдачей и с тетрадками фирмы Reclam под мышкой прилагает усилия к тому, чтобы разъяснить своим ученикам идеалистические представления Шиллера о классическом немецком театре. Однако Бастиан, Хаким и Муса хулиганят и бойкотируют урок. И тут неожиданно во время возникшей склоки из сумки Мусы выпадает пистолет. Соня Келих, недолго колеблясь, забирает оружие себе и заставляет учеников под дулом пистолета играть пьесы «Разбойники» и «Коварство и любовь». В результате такого «захвата заложников» начинается не только загадочный танец жанра, который от триллера переходит сначала в комедию, а затем в мелодраму, но и осуществляемый с удовольствием, провоцирующий демонтаж всех ролей и идентичностей, ошибочно кажущихся поначалу совершенно ясными.
Мнения о пьесе:
«Бешеная кровь» – это безумная комедия, рассказывающая о столкновении культур. Сюжет пьесы базируется на одном французском фильме производства 2007 года, в котором играла Изабель Аджани. Драматург Йенс Хилье, который раньше руководил театром «Берлинер шаубюне», и режиссер Нуркан Эрпулат сделали из этого материала сумасшедшую театральную потеху, своего рода well-made play, полную неожиданных поворотов и дерзких шуток. Здесь театр на этот конкретный раз понимается как актуальная политическая форма искусства, как череда высвобождений, которые заставляют зрителей смеяться, но не нацелены на то, чтобы лишать его собственного мнения.

Так, Эрпулат и Хилье обрабатывают здесь, например, тему так называемого «убийства с целью защиты чести», мотивом для которого служит оскорбленное мужское тщеславие, не на примере каких-нибудь сдвинутых по фазе мусульман, а на примере героев шиллеровской пьесы «Коварство и любовь» – Фердинанда и Луизы. Однако суть всей пьесы состоит в том, что учительница выбирает путь агрессии, так как она намерена кроваво отомстить за гнусные поступки ее самых грубых учеников, в то время как остальные мальчики и девочки из этого класса неожиданно начинают визжать, требуя действовать согласно ценностям эпохи Просвещения и предоставить негодяям еще один шанс. Так, в пьесе «Бешеная кровь» жестоко-комично раскрывается тема того «эстетического воспитания», которое изначально стояло в учебном плане внеклассного часа. Молодые актеры из театра «Бальхаус Наунинштрассе» в берлинском районе Кройцберг играют в этой пьесе со стремительно развивающимся действием с большой энергией и юмором, но особенно волнующие моменты наступают тогда, когда размахивающая пистолетом учительница и ее заложники то и дело вместе начинают петь тевтонские народные песни: гимны, посвященные вспыльчивой, порой жестокой, но в этом случае радующей сердце, остроумной мультикультурной Германии.
(Вольфганг Хёбель, Берлинский фестиваль искусств, Театральный фестиваль 2011 г.)
Информация:
Премьера 2 сентября 2010 г., «Геблезехалле», Дуйсбург (в рамках Рурского триеннале); премьера в Берлине: 9 сентября 2010 г. , театр «Бальхаус Науништрассе»
Режиссер Нуркан Эрпулат
В спектакле заняты 3 актрисы, 5 актеров
Права издательство Verlag Autorenagentur GmbH
Bleibtreustraße 38/39
10623 Berlin
Tel.: +49 30 284976 - 0
Fax: +49 30 284976 - 76
theater@pegasus-agency.de
Перевод Театральная библиотека

Facebook

Visit us on Facebook