David Bösch

David Bösch urodził się w roku 1978 w Lübbecke (Nadrenia Północna-Westfalia). W latach 2000-04 studiował reżyserię w Wyższej Szkole Muzycznej i Teatralnej (Hochschule für Musik und Theater) w Zurychu i wystawił tam m.in. „Frühlingserwachen“ („Przebudzenie wiosny“) Wedekinda i spektakl „Leonce und Lena – a better day“ na motywach sztuki Büchnera. Za interpretację tekstu „Fluchtpunkt“ („Schronienie“) Jessiki Goldberg otrzymał w roku 2003 pierwszą nagrodę Körber Studio Junge Regie.

W roku 2004, w ramach Young Directors Project festiwalu Salzburger Festspiele, Bösch wyreżyserował „Port“ Simona Stephensa (koprodukcja z hamburskim Thalia Theater). Następne lata przyniosły wiele inscenizacji: „Romeo und Julia“ w Schauspielhaus w Bochum, „Der Drang“ Franza Xavera Kroetza w teatrze berneńskim, „Mein Kampf“ George’a Taboriego na hamburskiej scenie Thalia in der Gaußstraße, „Der Streit“ („Spór“) Marivaux w Schauspielhaus w Zurychu oraz „Viel Lärm um nichts“ („Wiele hałasu o nic“) Szekspira – była to koprodukcja festiwalu Salzburger Festspiele i hamburskiego Thalia Theater, za którą reżyser otrzymał w 2006 roku nagrodę Young Directors Award.

Począwszy od sezonu teatralnego 2005/06 David Bösch piastuje stanowisko etatowego reżysera w Schauspiel w Essen (pod skrzydłami dyrektora Anselma Webera). Na tej scenie wystawił w 2005 roku „Ein Sommernachtstraum“ („Sen nocy letniej“) Szekspira, który zdobył wielką popularność wśród publiczności, a później następujące przedstawienia: „Volksvernichtung oder Meine Leber ist sinnlos“ („Zagłada ludu albo Moja wątroba jest bez sensu“) Wernera Schwaba i „Das Kätchen von Heilbronn“ („Kasia z Heilbronnu“) Kleista w 2006 roku, „Liliom“ Molnára i „Woyzeck“ Büchnera w 2007 roku i „Antygona“ Sofoklesa w 2008 roku.
Przekład: Tomasz Ch. Fuerst

    After the Fall – Europa po 1989 roku

    Projekt teatralny Goethe-Institut poświęcony następstwom upadku muru berlińskiego