Tom Kühnel


© Sebastian Hoppe
Nació el 4/4/1971 en Cottbus. Entre 1992 y 1996 estudió dirección escénica en el Instituto Superior de Arte Dramático Ernst Busch en Berlín. Durante el estudio formó un equipo de directores junto con Robert Schuster. Trabaja, asimismo, con la titiritera Suse Wächter. En 1994 el equipo puso en escena en el Berliner Maxim Gorki Theater “Weihnachten bei Iwanows” de Aleksandr Vvendskij que fue galardonado con el premio Friedrich Luft. Una año más tarde el equipo obtuvo el premio Max Reinhardt por la puesta en escena de “La medida” de Bertolt Brecht.

Completados sus estudios. Ambos artistas realizaron puestas en escena en Berlín y en el Schauspielhaus de Frankfurt. En 1998 comenzaron a realizar adaptaciones de los clásicos con el nombre de Soeren Voima y a escribir obras propias. Entre 1999 y 2002 Kühnel y Schuster tuvieron a su cargo la dirección artística del Theater am Turm (TAT) de Francfort. Desde 2000 Tom Kühnel realiza sus puestas en escena en forma individual. Luego de renunciar a su cargo en el TAT pasó a desempeñarse como director en el Schaubühne de Berlín y el Theater Basel.

Enlaces sobre el tema

Retrato: Tom Kühnel

Tom Kühnel ya se presentó durante su estudio en la Escuela Asuperior de Arte Dramático Ernst Busch de Berlín junto con Robert Schuster en un equipo de dirección. Como comunidad de dirección escénica ambos se sustrajeron a un encasillamiento y buscaron una nueva fundamentación del teatro contemporáneo en el ámbito marginal del camuflaje y lo absurdo. Continuaron en esa misma línea cuando directamente después del estudio pasaron al Schauspiel de Francfort y se manifestaron allí no solo como equipo de dirección, sino también de autores con el nombre de Soeren Voima. En esa etapa trabajaron sobre los clásicos y realizaron la puesta en escena resultante en forma de estreno. En “Peer Gynt“ de Ibsen y en otras piezas Kühnel/Schuster demostraron que les gusta poner en escena las piezas como en una situación de laboratorio, en donde en cooperación con Suse Wächter incorporaron también elementos del teatro de marionetas.
Cuando el dúo asumió en 1999 la dirección artística del Theater am Turm (TAT) de Francfort, avanzó un paso más en su juego con identidades y tramas teatrales. En un manifiesto anunciaron que el teatro debía investigar y redefinir sus recursos estéticos acerca de como traducir la realidad. Su credo: “la realidad sólo adquiere contornos definibles mediante la observación afirmativa. El teatro debe volver a ser entendido como arte afirmativo“. Las dos primeras producciones en el TAT se denominaron programáticamente “Alemania para extranjeros“ y “Teatro universal I“. Hasta entonces se presumía que las puestas en escena de Kühnel/Schuster poseen una doble identidad y que en todo hay una parte de ambos. No obstante, se podía suponer que la participación de Tom Kühnel iba más bien en la dirección en la que se hace ocmo si se estuviera deletreando el ABC del teatro.
En “Alemán para extranjeros“, tanto el texto como la puesta en escena habían nacido de un proceso compartido de discusión y ensayos. Para “ Teatro universal I” habían aportado pequeños textos Marius von Mayenburg, Albert Ostermeier y Roland Schimmelpfennig. La traducción teatral en ambos casos no pasó de ser un work in progess no demasiado convincente. Kühnel/Schuster lograron su primer éxito en “ El contingente” en el que partieron de “La medida” de Bertolt Brecht. Igual que en la obra de Brecht, un “revolucionario” idealista, cuyo idealismo supuestamente pone en peligro la causa común, es asesinado por cuatro camaradas. A diferencia del original, todo esto se desarrolla en el marco de una misión de la ONU para protección de los derechos humanos. La puesta en escena plantea la pregunta en cuando a si un fin humanitario santifica todos los medios.
Hasta ese momento el dúo de directores y el autor virtual Soeren Voima habían puesto de manifiesto que tendían a las situaciones de laboratorio teatrales y a piezas postdramáticas. Cuando su cooperación llegó a su fin en el año 2000 Tom Kühnel puso de manifiesto con una puesta en escena del “El anillo de los Nibelungos“ de Richard Wagner, que existe una dirección más allá del laboratorio teatral. Tuvo la idea brillante de tomar el libreto de la tetralogía de Wagner como original para el teatro hablado, interpretarlo como un precursor del teatro absurdo y ponerlo en escena como una farsa de la pequeña burguesía.
Desde el final de su contrato con el TAT Tom Kühne pone en escena en el Theater Basel y en el equipo de Thomas Ostermeier en el Schaubühne Berlin, donde ha presentado un trabajo de dirección convincente con “Electronic City” de Falk Richter. La pieza juega con la idea de que el individuo globalizado pierde la realidad entre terminal y desktop, meeting y lounge. Finalmente el Global Player no puede escapar a la vida. El amor naciente entre los protagonistas Tom y Joy es escenificado por Tom Kühnel con medios de un teatro narrativo concentrado en los actores. Alrededor de la historia de amor ubica un juego con diferentes niveles mediales. Si consideramos que después de “Electronic City”, puso en escena “Orestíada” de Esquilo, será interesante ver qué amplitud de banda va a desarrollar en lo sucesivo más allá del laboratorio.
Jürgen Berger

Puestas en escena – Una selección

  • Henrik Ibsen "Los fantasmas"
    2004, Theater Basel
  • Heinrich von Kleist "La batalla de Arminio"
    2004, Deutsches Theater Berlin
  • Falk Richter "Electronic City"
    2004, Schaubühne Berlin
  • Esquilo “Orestíada”
    2004, Theater Basel
  • Falk Richter „Electronic City“
    2003, Schaubühne Berlin
  • Kühnel / Kutter / Schwarz / Wächter “Héroes del siglo XX”
    UA 2003, Theater Basel
  • Ingmar Bergmann “Escenas de un matrimonio”
    2003, Theater Basel
  • Nicolai Erdmann “El suicida”
    2002, TAT Frankfurt
  • Richard Wagner “El anillo de los Nibelungos”
    2001, TAT Frankfurt
  • Soeren Voima según Sófocles / Euripides “Europa”
    UA 2000, TAT Frankfurt
  • Soeren Voima “El contingente”
    UA 2000, Schaubühne Berlin / TAT Frankfurt
  • Soeren Voima / Marius von Mayenburg / Albert Ostermeier / Roland Schimmelpfennig “Teatro universal I”
    UA 2000, TAT Frankfurt
  • Soeren Voima “Alemán para extranjeros”
    UA 1999, TAT Frankfurt
  • Soeren Voima adaptación de “Tito Andronico” de William Shakespeare
    UA 1998, Schauspiel Frankfurt
  • Soeren Voima adaptación de “Peer Gynt” de Henrik Ibsen
    UA 1998, Schauspiel Frankfurt
  • Soeren Voima según Lewis Caroll “Alicia en el país de las maravillas”
    UA 1998, Schaupiel Frankfurt
  • Samuel Beckett “Esperando a Godot”
    1997, Schauspiel Frankfurt
  • Sófocles “Antigona”
    1996, BAT Hochschule für Schaupielkunst Ernst Busch Berlin
  • Bertolt Brecht “La medida”
    1995, BAT Hochschule für Schauspielkunst Ernst Busch Berlin
  • Aleksandr Vvendskij “Navidad en lo de Ivanovs“
    1994, Maxim Gorki Theater Berlin