Qualité. Un mot que nous prenons au sérieux.

Le nouveau Goethe-Zertifikat C2: GDS – définir la référence.

© Goethe-Zertifikat C2: GDS
© Goethe-Zertifikat C2: GDS
Les 19 et 20 octobre 2011, une procédure de «Standard Setting» s’est déroulée en vue de définir le Goethe-Zertifikat C2: Großes Deutsches Sprachdiplom à la centrale du Goethe-Institut e.V. de Munich.

43 examinatrices et examinateurs expérimentés, enseignants ainsi que les représentants de hautes écoles, des milieux politiques et de l’éducation originaires de dix pays ont participé à cette rencontre.

Le programme a été mis en œuvre selon les étapes préconisées dans le Manual for Relating Language Examinations to the Common European Framework of Reference for Languages du Conseil de l’Europe.

Un rapport sur la rencontre est disponible auprès de la centrale du Goethe-Institut à Munich / Division cours de langue et examens.

Interlocuteurs :
Mail Symbol Dr. Michaela Perlmann-Balme
Mail Symbol Johannes Gerbes

    Le nouveau Goethe-Zertifikat B1 – fixer les standards

    Le nouveau Goethe-Zertifikat B1 sera introduit le 1er août 2013. Le Standard setting a constitué la dernière étape dans l’élaboration de ce nouvel examen.

    Le nouveau Goethe-Zertifikat C2: GDS – définir la référence.

    © Goethe-Zertifikat C2: GDS
    Le nouveau Goethe-Zertifikat C2: GDS existe depuis le 1er janvier 2012. La dernière étape de l’élaboration de l’examen était le processus dit de Standard Setting.

    Immigration of Spouses

    Frequently asked questions and a sample-exam regarding the “Sprachnachweis” for husbands or wives joining his or her spouse in Germany.

    Le nouveau test d’allemand pour immigrants

    s’adresse aux migrants qui aimeraient rester en Allemagne de façon durable.