Colourful books stand in a row on a shelf. © Jamie Grill/Jamie Grill via Getty Images

A

Abendschule (Вечерняя школа) 
Это школы для взрослых. Занятия, как правило, проводятся по вечерам и/или по субботам. Существуют следующие виды вечерних школ: вечерняя основная школа, вечерняя реальная школа, вечерняя гимназия и различные вечерние технические училища. Посещая вечернюю школу, можно получить аттестат об окончании школы (более высокого уровня) или повысить квалификацию в своей профессии. Государственные вечерние школы являются бесплатными. 

Ablöse (Отступные) 
Вы переезжаете в новую квартиру, а там еще осталась мебель арендодателя? Часто бывает, что вы должны заплатить за нее. Это называется отступные. Обычно их платят за очень массивную, тяжелую мебель, например, шкаф. Или за кухонную мебель, например, плиту или холодильник. 

Abschlussprüfung (Итоговый экзамен) 
Это экзамен или тест в конце курса или обучения. В конце интеграционного курса необходимо сдать тест по немецкому языку для мигрантов – «Deutschtest für Zuwanderer». Участники интеграционного курса обязаны сдать этот итоговый экзамен. Дальнейшую информацию вам предоставит 

 (BAMF). 

Allgemeinarzt/Allgemeinärztin (Врач общей практики)
Врач по всем болезням. В случае болезни сначала нужно идти к врачу общей практики. Если врач общей практики не может помочь, он посылает вас к врачу узкой специализации, к специалисту. 

Alphabetisierungskurs (Курс с обучением грамоте) 
Это курс для людей, которые не умеют читать или писать. Существуют специальные интеграционные курсы с обучением грамоте. Данный интеграционный курс также называется интеграционный курс с обучением грамоте и длится, как правило, 960 часов. 

Anerkennung ausländischer Abschlüsse (Признание иностранных дипломов) 
В Германии во многих профессиях (например, врача или учителя) можно работать только при наличии определенной квалификации. В ходе признания производится проверка образования и квалификации мигрантов. Образование признано равноценным с подобным образованием в Германии? Тогда с этой квалификацией можно работать по данной профессии и в Германии. Всю необходимую информацию вы получите в   und auf anerkennung-in-deutschland.de. 

Anschlussgebühr (Плата за подключение)
Это цена, которую нужно заплатить всего один раз в самом начале. После этого можно делать звонки. 

Arbeitsagentur (Агентство по трудоустройству) 
Здесь вам помогут найти подходящую работу. Вы получаете предложение вакансий из разных областей. Иногда соискатели получают финансовую помощь, например, для погашения расходов на подготовку документов, прилагаемых к заявлению о приеме на работу. Агентства по трудоустройству есть в каждом городе. Адрес ближайшего к вам агентства по трудоустройству вы найдете на сайте


Arbeitgeber (Работодатель) 
Это может быть фирма. Для сотрудников она является работодателем. Государство тоже является работодателем, например, для учителей и воспитателей. У вас собственная фирма, и вы работаете в ней? Тогда у вас нет работодателя. 

Arbeitnehmer (Работник по найму) 
Вы работаете на фирму и трудоустроены в ней? Тогда вы являетесь работником по найму. 

Arbeitnehmervertretung (Представительство работников)
Представительство работников представляет интересы работников фирмы. У вас проблемы с работодателем? Тогда вам поможет представительство работников. Оно является посредником между работниками по найму и работодателями. Существует производственный совет или кадровый совет. Любая крупная фирма имеет, например, производственный совет. За рамками фирмы еще бывают профсоюзы. 

Arbeitserlaubnis (Разрешение на работу)
Также рабочее разрешение. Вы хотите работать в Германии и приехали не из страны Европейского союза (ЕС)? Тогда вам нужно разрешение на работу. Граждане стран ЕС Румыния и Болгария до конца 2013 года должны иметь разрешение на работу, после этой даты – разрешение на работу не требуется. Дальнейшую информацию вам предоставит 

Arbeitsgenehmigung (Рабочее разрешение)
Также разрешение на работу. Вы хотите работать в Германии и приехали не из страны Европейского союза (ЕС)? Тогда вам нужно разрешение на работу. Граждане стран ЕС Румыния и Болгария до конца 2013 года должны иметь разрешение на работу, после этой даты – разрешение на работу не требуется. Дальнейшую информацию вам предоставит 

Arbeitslosenversicherung (Страхование на случай безработицы) 
Если работник по найму становится безработным, данный вид страхования позволяет ему на протяжении одного года получать часть своей заработной платы/оклада. Все работники по найму автоматически имеют страхование на случай безработицы. Расходы они делят с работодателем. 

Arbeitsunfähigkeit (Потеря трудоспособности)
Неспособность работать. Например, в случае болезни или после несчастного случая. 

Arbeitsvertrag (Трудовой договор) 
В случае постоянного места работы вы заключаете трудовой договор. В нем указаны правила, имеющие отношение к вашей работе. Например: какие обязанности вы должны выполнять на работе? Каков размер вашей заработной платы/вашего оклада? Сколько часов в неделю вы должны работать? Сколько дней отпуска вы имеете? Вы и работодатель подписываете договор. 

Attest (Справка)
Вы заболели и не можете работать? Тогда вам, скорее всего, понадобится справка для работодателя. Это документ, выданный врачом. В нем написано, что вы больны и не можете работать. Детям тоже иногда нужна справка для школы. 

Aufenthaltstitel (Вид на жительство) 
В виде на жительство указывается, например, как долго вы можете оставаться в Германии и можете ли вы работать в Германии. Имея вид на жительство, вы легально находитесь в Германии. Вы получаете его, например, в форме визы или разрешения на пребывание. 

Aufenthaltsstatus (Статус пребывания)
Статус пребывания регулирует, например, следующие вопросы: как долго вы можете оставаться в Германии и можете ли вы работать в Германии. Если вы имеете статус пребывания, вы находитесь в Германии легально. 

Ausländeramt (Ведомство по делам иностранных граждан) 
Также управление по делам иностранных граждан. Сюда вы идете, если вы недавно приехали в Германию. А также в случае, если ваша виза скоро истекает и вам необходимо продлить ее. В Ратуше вашего города вам скажут, где находится ведомство по делам иностранных граждан. 

Ausländerbehörde (Управление по делам иностранных граждан) 
Также ведомство по делам иностранных граждан Сюда вы идете, если вы недавно приехали в Германию. А также в случае, если ваша виза скоро истекает и вы хотите продлить ее. В Ратуше вашего города вам скажут, где находится ведомство по делам иностранных граждан. 

Auswärtiges Amt (Министерство иностранных дел)
Также Außenministerium. Министерство иностранных дел является частью немецкого правительства. Его задачей является немецкая внешняя и европейская политика. Оно имеет контакты с другими государствами и международными организациями. В Министерстве иностранных дел вы также можете получить информацию о въезде в Германию. 

Ausweis (Удостоверение)
Данный документ удостоверяет вашу личность. Примером удостоверения является удостоверение личности или паспорт. Однако водительское удостоверение тоже является удостоверением.

Glossar Sprungnavigation

Glossar Sprungnavigation

B

Bankeinzug (Списание с банковского счета) 
Вы покупаете что-то и оплачиваете покупку посредством списания с банковского счета: продавец может снять сумму с вашего счета. Это значит, что вы разрешаете ему взять деньги с вашего счета. Если этот счет открыт в банке в Германии, тогда вам не нужно платить за это пошлину. Посредством списания с банковского счета можно оплачивать покупки в Интернете, а также платить взносы на страхование и ежемесячные платежи (электричество/газ, телефон/Интернет). В этом случае вы разрешаете страховой компании или фирме, чтобы она каждый месяц снимала с вашего счета деньги. 

Benutzername (Имя пользователя)
Банкноты и монеты являются наличными деньгами. Ими вы можете платить повсюду. 

Bargeld (Наличные)
Банкноты и монеты являются наличными деньгами. Ими вы можете платить повсюду. 

Beglaubigung, beglaubigen (Заверение, заверять)
Официальная инстанция проверяет документы и с помощью печати удостоверяет их подлинность. 

Beratung (Консультация)
Во время консультации вы получаете помощь от экспертов по многим вопросам. Более подробную информацию вы найдете в рубрике «Поиск помощи». 

Bereitschaftsdienst, ärztlicher Bereitschaftsdienst (Скорая помощь, скорая врачебная помощь)
Вам нужен врач, но уже вечер, ночь или выходные? Тогда вы можете позвонить в скорую врачебную помощь. Номер телефона на всей территории Германии – 116117.
В экстренных случаях вам нужно звонить не в скорую помощь, а в службу спасения, номер телефона по всей Германии – 112. 

Berufsausbildung (Профессиональное обучение)
Это изучение какой-либо профессии. Профессиональное обучение обычно состоит из двух частей: учеба в профессиональном училище и работа в фирме. Прохождение профессионального обучения длится, как правило, 2–3,5 года. Это зависит от профессии, а также от вида аттестата об окончании школы. При наличии аттестата зрелости время обучения обычно короче. 

Berufsinformationszentrum – BIZ (Центр профориентации)
Сотрудники центра проконсультируют вас по всем вопросам, связанным с темой профессии. Ближайший к вам центр профориентации вы найдете на интернет-сайте

, в правом верхнем углу в разделе «Список адресов». 

Berufsoberschule (Профессиональная полная средняя школа)
Здесь можно получить аттестат об окончании средней школы. В профессиональную полную среднюю школу можно пойти учиться, если вы закончили профессиональное обучение. 

Berufsschule (Профессиональное училище)
Профессиональное училище является частью профессионального обучения. Здесь получают специальные знания, касающиеся профессии, а также знания из других областей. Учащиеся имеют 8-12 учебных часов в неделю. В остальные дни они работают в фирме. Преподавание может также проводиться блоками: несколько недель учащиеся посещают профессиональное училище, затем еще несколько недель работают в фирме. Для получения некоторых профессий нужно сначала в течение одного года посещать профессиональное училище, а затем найти место производственного обучения в фирме. Учеба в профессиональном училище бесплатна. Как и в обычной школе, нужно платить только за материал. 

Bewerbung (Заявление о приеме на работу)
Вы хотите получить работу в фирме? Тогда вы должны написать заявление о приеме на работу: обычно это письмо (сопроводительное письмо), резюме с фотографией и ваши свидетельства. Вторая часть соискания на должность – собеседование: Это приглашение работодателя, если письменное заявление о приеме на работу имело успех. Дальнейшую информацию вам предоставит 

Bewerbungsunterlagen (Документы, прилагаемые к заявлению о приеме на работу) 
Сюда входит: сопроводительное письмо, т. е. письмо в фирму. В нем указывается, почему вы хотите получить эту работу и почему вы подходите для этой работы. Далее: фотография, резюме (таблица с указанием полученного образования) и ваши свидетельства. 

Botschaft (Посольство)
Посольство – это как консульство. Это представительство страны в другой стране. Информацию о Немецком посольстве вы найдете на сайте 

Broschüre (Брошюра)
Информация, которую можно взять с собой. 

Bundesland (Федеральная земля)
16 земель, Федеральные земли, вместе образуют Федеративную Республику Германия. Обычно Федеральная земля – это большая область, такая как Бавария, Гессен или Северный Рейн-Вестфалия. Также существуют города, являющиеся Федеральной землей, например, Берлин или Гамбург. Каждая Федеральная земля имеет собственное правительство (правительство земли) с парламентом (Ландтаг). Правительство земли может самостоятельно принимать решения по определенным вопросам, например, в области образования и культуры. Однако важнейшие решения принимает федеральное правительство, т. е. правительство всей Германии. 

Bundestag (Бундестаг)
Бундестаг – это немецкий парламент. Какие партии представлены в парламенте? Это решают граждане во время выборов. 

brutto (Брутто)
Брутто – это общий оклад/общая заработная плата. Из этой суммы вы должны заплатить налоги и взносы на страхование. Остаток – это нетто. 

Bußgeld (Штраф)
Вы переходите дорогу на красный свет светофора? Вы едете на велосипеде по тротуару? Вы выпили алкоголь и сели за руль автомобиля? Если это увидит полиция, вам придется заплатить штраф. Иногда это всего 5–10 евро. Но иногда и намного больше. В некоторых случаях вам даже придется сдать свое водительское удостоверение. Это значит, что в течение некоторого времени вы не сможете водить автомобиль. 

Glossar Sprungnavigation

Glossar Sprungnavigation

C

D

Dauerauftrag (Долгосрочное поручение)
Долгосрочное поручение – это особая форма банковского перевода. Часто посредством долгосрочного поручения оплачивают арендную плату. При этом вы определяете дату банковского перевода (например, в первый день месяца) и указываете номер банковского счета арендодателя. Затем банк автоматически каждый месяц в один и тот же день перечисляет арендную плату арендодателю. 

Deutsche Sprachprüfung für den Hochschulzugang/TestDaF (Государственный экзамен по немецкому языку для допуска к учебе в вузе/тест DaF)
Для учебы в университете или техническом институте обычно вы должны очень хорошо владеть немецким языком и сдать один из этих экзаменов. Нередко эти экзамены вы можете сдать еще у себя на родине. Дальнейшую информацию вы найдете на сайтах 

 и

Deutschtest für Zuwanderer (Тест по немецкому языку для мигрантов)
Это итоговый экзамен на интеграционных курсах. Вы сдаете этот экзамен в конце интеграционного курса. Это значит, что вы владеете немецким языком на уровне A2 или B1. 

duales System (Двойная система)
Для прохождения профессионального обучения в Германии существует дуальная система. Профессиональное обучение состоит из двух частей: практической и теоретической. Обучение практической части происходит непосредственно в фирме. Учащиеся работают там в качестве стажеров и получают незначительную заработную плату/незначительный оклад. Обучение теоретической части осуществляется в профессиональном училище. 

Glossar Sprungnavigation

Glossar Sprungnavigation

E

EC-Karte (EC-карта)
EC-карту вы получаете, если у вас есть счет в банке или сберкассе. Аббревиатура EC обозначает «electronic cash». С помощью EC-карты можно платить электронным способом, например, во многих супермаркетах, торговых центрах и специализированных магазинах. Небольшие магазины (булочные, мясные лавки, мобильные продавцы) принимают только наличные. Используя EC-карту, вы также можете снимать деньги в банкоматах. 

Eheberatung (Консультация по вопросам брака и семьи)
При возникновении проблем в браке можно посетить консультацию по вопросам брака и семьи. Там вы получите помощь. Консультант, чаще всего психолог, разговаривает с супругами. Вместе они пытаются найти причину проблемы и решить ее. 

Eheurkunde (Свидетельство о заключении брака)
Вы заключили брак? Тогда вы получите документ в ЗАГСе: свидетельство о заключении брака. Еще одно слово, обозначающее «свидетельство о заключении брака» (Eheurkunde), – «свидетельство о браке» (Heiratsurkunde). 

Einbürgerung, einbürgern (Получение гражданства, получить гражданство)
Это значит, что человек становится гражданином Германии (получает немецкое гражданство). 

Einstufungstest (Тест на определение уровня знаний)
Это тест, который необходимо сдать перед началом курса. Благодаря ему сотрудники школы могут понять, какой у вас уровень знаний. Вы сдаете этот тест перед началом интеграционного курса. Языковая школа тестирует ваши знания немецкого языка. Таким образом, вы начинаете прохождение курса с вашего уровня. Иногда вы должны сдать тест еще при записи на интеграционный курс. 

Einwohnermeldeamt (Паспортный стол)
Вы переезжаете в другой город? Тогда вы должны встать на учет: для этого вам нужно пойти в паспортный стол. Вам потребуется действующий паспорт или другой документ, удостоверяющий вашу личность. 

elektronische Lohnsteuerkarte (Электронная карта начисления налога на заработную плату)
Перед выходом на работу вы должны сообщить работодателю свой идентификационный налоговый номер. Его вы получите в налогово-финансовом ведомстве. Это также называют электронная карта начисления налога на заработную плату. С ее помощью работодатель начисляет ваши налоги. От вычитает сумму из вашей заработной платы/оклада и платит ее налогово-финансовому ведомству. Раньше карта начисления налога на заработную плату имела бумажный вид, теперь вся информация обрабатывается электронным способом, т. е. через компьютер. 

Elternabend (Родительское собрание)
Несколько раз в году проходят родительские собрания. На них вы получаете важную информацию о школе, разговариваете о планируемых экскурсиях и классных поездках. Кроме того, вы также знакомитесь с другими родителями. 

Elterngespräch (Беседа с родителями)
Встреча со школьным учителем. В ее ходе вы получаете информацию прямо от учителя. Он сообщает вам об успехах и поведении вашего ребенка в школе. 

Elternvertretung (Родительский комитет)
Это родители, сотрудничающие с детским садом или со школой. В выборе родительского комитета принимают участие все родители. Родительский комитет помогает ученикам, например, при реализации проектов. Иногда он также помогает в ремонте классных комнат или создании школьного сада. 

Elternzeit (Отпуск по уходу за ребенком)
Родители с постоянным местом работы могут взять отпуск по уходу за ребенком: Пока ребенку не исполнится 3 года, мать или отец могут оставаться дома и заботиться о ребенке. Взять отпуск по уходу за ребенком могут и оба родителя. По достижении ребенком 3-летнего возраста можно вернуться на работу в фирму. В первые 12 месяцев вы получаете родительское пособие. Это 67% от прежней заработной платы нетто (заработная плата, перечисляемая на ваш банковский счет). Однако по истечении этого времени в отпуске по уходу за ребенком вы уже не получаете заработную плату/оклад. 

Erzieher/Erzieherin (Воспитатель/воспитательница)
Это профессия. Для этого необходимо пройти обучение в техническом училище или в профессионально-техническом училище. В программу обучения входят такие предметы как психология, педагогика, здоровье, спорт и т. п. Воспитатели работают, например, в детском саду, в детском доме (учреждение для детей, не имеющих родителей) или в ведомстве по делам молодежи. 

Ethikunterricht (Урок этики)
В большинстве Федеральных земель учащиеся могут выбрать между уроком религиозного воспитания и уроком этики. В Берлине все учащиеся должны посещать уроки этики. Для участия в уроках этики не нужно принадлежать к определенной религии: на них знакомятся с основами разных религий и философией. 

EU, Europäische Union (ЕС, Европейский союз)
ЕС – это экономическое и политическое партнерство европейских государств. В настоящее время в их число входят 27 государств. Эти государства имеют общие принципы, такие как свобода, равенство, демократия. Они также имеют общий рынок товаров и рабочей силы. Гражданин государства ЕС может жить и работать в любом другом государстве ЕС. 17 государств ЕС также имеют общую валюту, евро (€). 

Europäischer Wirtschaftsraum (Европейское экономическое пространство)
Это все страны Европейского союза (ЕС), а также Исландия, Лихтенштейн и Норвегия. 

Glossar Sprungnavigation

Glossar Sprungnavigation

F

Fachabitur (Аттестат об окончании технического училища)
Это аттестат об окончании школы. Аттестат об окончании технического училища получают в профессионально-техническом училище, технической академии или профессиональной полной средней школе. Или после прохождения заочного обучения в профессиональном колледже. Существует 2 вида аттестатов об окончании технического училища: «Fachhochschulreife» и «Fachgebundene Hochschulreife». С аттестатом об окончании технического училища можно учиться в определенных вузах. 

Fachoberschule (Средне-техническое учебное заведение)
После реальной школы можно поступать в средне-техническое учебное заведение. Это учебное заведение имеет профессиональную ориентацию. Средне-технические учебные заведения могут специализироваться, например, на технических или социальных профессиях. В средне-техническом учебном заведении учатся 2 года, в 11-м и 12-м классах. Здесь изучают практические и теоретические предметы и проходят длительную практику, например, в фирме. После окончания средне-технического учебного заведения можно учиться в техническом институте. 

Fachhochschule (Технический институт)
Это учебное заведение подобно университету, но оно больше ориентировано на практику. Технические институты специализируются на технических науках, экономике, социальной педагогике и художественных профессиях. Для учебы в техническом институте обычно необходимо иметь аттестат зрелости или аттестат об окончании технического училища. 

Fahrscheinkontrolle (Проверка проездных билетов)
Мужчина или женщина просит вас предъявить ваш проездной билет/билет в автобусе, трамвае, метро, на городской железной дороге или поезде. Если у вас нет билета, вам придется заплатить штраф. 

Fahrzeugschein (Техпаспорт автомобиля)
Также свидетельство о регистрации транспортного средства. Это документ, содержащий всю информацию об автомобиле. Например: марка (Fiat, VW, …), номерной знак автомобиля, лицо, управляющее автомобилем (владелец транспортного средства). В документе также указана вся техническая информация об автомобиле. Техпаспорт автомобиля выдается органом регистрации транспортных средств. Там необходимо поставить автомобиль на учет. Техпаспорт автомобиля всегда нужно иметь при себе. Но нельзя оставлять его в автомобиле. В случае угона автомобиля техпаспорт необходим для полиции. 

Familienstammbuch (Книга семейных документов)
Вы получаете книгу семейных документов при заключении брака. В книге семейных документов указывается информация о семье, например: кто ваши родители? Откуда вы приехали? Ваша фамилия при рождении? Кто родители вашего партнера? Откуда приехал ваш партнер? У вас есть дети? ... 

Filiale (Филиал)
Это отделения крупных банков, сберкасс или магазинов в разных местах. Большинство банков и сберкасс имеют центральный офис и множество филиалов. 

Flatrate (Безлимитный тариф)
Эта цена, которую вы платите независимо от того, сколько времени вы проговорите по телефону или проведете в Интернете. 

Förderschule (Специальная школа)
Дети, которые не могут хорошо учиться или учатся медленно, ходят в специальную школу. 

Führerschein (Водительское удостоверение)
Вы управляете легковым автомобилем, грузовым автомобилем или мотоциклом? Тогда вам необходимо водительское удостоверение. В этом документе указано, что вы имеете право управлять легковым автомобилем, грузовым автомобилем или мотоциклом.

Glossar Sprungnavigation

Glossar Sprungnavigation

G

Ganztagsschule (Школа полного дня)
В такой школе дети проводят целый день, как правило, до 16 или 17 часов. Здесь их кормят обедом и помогают при выполнении домашнего задания. Ученики также могут посещать специальные курсы, например, учиться играть на музыкальных инструментах, заниматься спортом или играть в театре. Государственные школы полного дня бесплатны, при посещении частных школ полного дня нужно платить плату за обучение. 

Garantie (Гарантия)
Вы купили какой-то прибор (например, телевизор), а он сломался? Чаще всего вы имеете гарантию и можете вернуть прибор (например, телевизор) обратно в магазин. Магазин или производитель должны дать вам новый прибор или оплатить ремонт. Гарантия действительна лишь в течение определенного промежутка времени (обычно 1 год, иногда несколько лет). 

Geburtsurkunde (Свидетельство о рождении)
Документ, содержащий информацию о рождении ребенка: имя ребенка, пол (мальчик иил девочка), дату и место рождения, имена родителей. Свидетельство о рождении выдает отдел ЗАГС. 

Gehalt (Заработная плата)
Это деньги, которые вы получаете каждый месяц, будучи сотрудником с постоянным местом работы. Заработную плату вы также получаете, если вы больны или находитесь в отпуске. Брутто – это общая заработная плата. Из этой суммы вы должны заплатить налоги и взносы на страхование. Остаток – это нетто. 

Gesamtschule (Единая школа)
Это основная школа, реальная школа и гимназия под одной крышей. Дети посещают курсы разного уровня сложности. Один ребенок не силен в математике, тогда он посещает простой курс. Другой ребенок силен в английском языке, тогда он посещает сложный курс. В единой школе можно относительно легко перейти из одной школы в другую. Единые школы есть не везде. 

Gewährleistung (Гарантийное обязательство)
Это право вернуть бракованный товар продавцу (например, в торговый центр). После этого вы получаете новый товар или получаете назад свои деньги. Можно также договориться с продавцом о том, чтобы цена товара была снижена. Хорошо, если у вас есть кассовый чек, но его иметь не обязательно. 

Gewerbeschein (Лицензия на предпринимательскую деятельность)
Вы хотите основать собственную фирму? Или открыть магазин, ресторан или кафе? Тогда вам необходима лицензия на предпринимательскую деятельность. Ее вы получите в ведомстве по предпринимательской деятельности. Вам понадобятся следующие документы: паспорт, вид на жительство, а иногда справка о несудимости. За лицензию на предпринимательскую деятельность вы должны заплатить сумму от 20 до 60 €. 

Gewerbeamt (Ведомство по предпринимательской деятельности)
Вы хотите основать собственную фирму? Или открыть магазин, ресторан или кафе? Тогда вам необходима лицензия на предпринимательскую деятельность. Ее вы получите в ведомстве по предпринимательской деятельности. Den bekommen Sie beim Gewerbeamt. 

Gewerkschaft (Профсоюз)
Это организации, представляющие интересы работников по найму. 

Girokonto (Расчетный счет)
Это важный банковский счет для повседневной жизни. На этот счет получают, например, заработную плату, пенсию или пособие на ребенка. С этого счета также можно оплатить большинство счетов. 

Grundgebühr (Абонентская плата)
Эту сумму необходимо платить каждый месяц. 

Glossar Sprungnavigation

Glossar Sprungnavigation

H

Hausordnung (Правила внутреннего распорядка дома)
Правила внутреннего распорядка дома регулируют сосуществование жителей дома. Например, в доме может действовать следующее правило: один раз в неделю житель должен убирать лестницу. Еще одно правило: дети могут играть на лужайке перед домом, но не в гараже. Не все правила внутреннего распорядка дома одинаковы. Правила внутреннего распорядка дома обычно получают вместе с договором аренды. 

Hauptschulabschluss (Аттестат об окончании основной школы)
После окончания основной школы получают аттестат об окончании основной школы. Его получают в 9-м классе В некоторых Федеральных землях получают квалифицирующий аттестат об окончании основной школы (Quali). Это экзамен, который сдают по окончании 9-го класса. Экзамен на квалифицирующий аттестат об окончании основной школы (Quali) сдавать не обязательно, но с ним легче найти место производственного обучения в фирме. 

Hebamme (Акушерка)
Акушерка не является врачом. Она имеет образование в области подготовки женщин к родам и послеродовому периоду. Она окажет вам помощь во всем, что связано с ребенком, и ответит на все ваши вопросы. 

Heiratsurkunde (Свидетельство о браке)
Вы заключили брак? Тогда вы получите документ в ЗАГСе: свидетельство о браке. Еще одно слово, обозначающее «свидетельство о браке» (Heiratsurkunde) – «свидетельство о заключении брака» (Eheurkunde). 

Hort (Группа продленного дня)
В группе продленного дня дети могут оставаться после школы, если их родители работают. Иногда группа продленного дня начинается еще перед школой. В группе продленного дня детей кормят обедом и помогают при выполнении домашнего задания. В группе продленного дня дети обычно могут оставаться до 16 или 17 часов. 

Glossar Sprungnavigation

Glossar Sprungnavigation

I

Immobilienmakler (Агент по недвижимости)
Вы ищете новую квартиру, и вам нужна помощь? Вам поможет агент по недвижимости или маклер. Вы должны оплатить услуги маклера. 

Impfung (Прививка)
Многие болезни могут быть вызваны бактериями и вирусами. Во время прививки врач вводит в организм человека такие же бактерии/вирусы, но в очень небольшом количестве. После прививки образуются антитела. Антитела защищают человека от бактерий и вирусов. Это значит, что он уже не заболеет этими болезнями. К числу важных прививок относятся прививки против столбняка, кори, краснухи, свинки, полиомиелита, коклюша. 

Glossar Sprungnavigation

Glossar Sprungnavigation

J

Jugendamt (Ведомство по делам молодежи)
Ведомство по делам молодежи помогает детям, подросткам и их родителям. Этим занимается, например, психологическая консультация для решения проблем в семье. Иногда проблемы столь велики, что ребенок больше не может оставаться в семье. Тогда ведомство по делам молодежи ищет другую семью, которая может принять ребенка на некоторое время. Часто ведомства по делам молодежи также имеют детские сады/дневные детские сады. В каждом городе есть ведомство по делам молодежи. 

Job-Center (Центр занятости)
Здесь вам помогут найти подходящую работу. Вы получаете предложение вакансий из разных областей. Иногда соискатели получают финансовую помощь, например, для погашения расходов на подготовку документов, прилагаемых к заявлению о приеме на работу. Центры занятости есть в каждом городе. Адрес ближайшего к вам центра занятости вы найдете на сайте www.arbeitsagentur.de.

Glossar Sprungnavigation

Glossar Sprungnavigation

K

Холодная аренда (Kaltmiete)
Это аренда без коммунальных платежей. 

Kaufvertrag (Договор купли-продажи)
Вы покупаете что-то дорогое, например, автомобиль. Для этого вы и продавец должны подписать документ: это договор купли-продажи. В договоре купли-продажи указаны такие данные, как цена, дата платежа и т. п. 

Kaution (Залог)
Арендатор платит залог арендодателю, если он хочет переехать в новую квартиру. В чрезвычайной ситуации арендодатель может использовать деньги, например, если арендатор не платит арендную плату. При выезде из квартиры арендодатель обычно возвращает деньги арендатору. Сумма залога составляет не более 3 размеров холодной аренды. 

Kinderbetreuung (Присмотр за детьми)
Вы работаете, и вам необходимо организовать присмотр за ребенком? Существуют разные предложения для присмотра за детьми: чаще всего дети в возрасте младше 6 лет ходят в дневной детский сад (Kita) или в детский сад. Для детей в возрасте младше 3 лет имеются детские ясли. Также можно в частном порядке найти няню-воспитательницу / няню-воспитателя. Ребенка приводят утром и забирают после обеда или вечером. 

der Kindergarten, die Kindergärten
Дети находятся в группе вместе с другими детьми. В детский сад ходят дети в возрасте от 3 до 6 лет. Дети учатся чему-то новому у старших детей или у воспитательниц/воспитателей. Многие детские сады имеют открытую игровую площадку. Детский сад, в котором дети находятся целый день, также называется дневной детский сад (Kita). 

Kinderkrippe (Детские ясли)
Учреждение для маленьких детей в возрасте от нескольких месяцев до 3 лет. 

Kindertagesstätte (Kita) (Дневной детский сад)
То же самое, что и детский сад: здесь дети остаются на целый день, обычно до 16 или 17 часов. 

Krankenversicherung (Медицинское страхование)
Этот вид страхования является в Германии обязательным. Из медицинского страхования обычно оплачиваются расходы на посещение врача, пребывание в больнице и расходы на некоторые медикаменты. Что касается медикаментов, небольшую часть расходов вы оплачиваете сами. Если вы мало зарабатываете, вы можете быть застрахованы у своего супруга/супруги. Дети автоматически застрахованы у своих родителей. 

Krankmeldung (Больничный лист)
Вы заболели и не можете работать? Тогда вам, скорее всего, понадобится больничный лист для работодателя. Это документ, выданный врачом. В нем написано, что вы больны и не можете работать. Детям тоже иногда нужен больничный лист для школы. 

Kredit (Кредит)
Вы хотите что-то купить, но у вас недостаточно денег? Тогда вы можете взять кредит в банке. Банк дает вам денежную сумму на определенный период времени. Вы должны вернуть деньги с процентами. 

Kreditkarte (Кредитная карта)
Используя кредитную карту, вы можете платить, не имея наличных. Деньги снимаются не прямо с расчетного счета. Обычно это подобно небольшому кредиту. Не все магазины принимают кредитные карты. При совершении покупок в Интернете вы, как правило, всегда можете платить кредитной картой, а также оплачивая железнодорожные и авиабилеты. 

Kündigung (Расторжение)
Вы хотите расторгнуть договор? Тогда вы должны подать уведомление о расторжении договора. Уведомление о расторжении договора должно быть в письменном виде. 

Kündigungsfrist (Arbeit) (Срок подачи уведомления о расторжении договора – работа)
Вы не хотите больше работать в фирме? Тогда вы должны подать уведомление о расторжении договора. Обычно вы должны сделать это за 3 месяца до расторжения договора. Если работодатель хочет вас уволить, он тоже должен сделать это за 3 месяца. Бывают также увольнения без предварительного предупреждения. Тогда работник должен уйти сразу, например, если он не хочет выполнять работу. 

Kündigungsfrist (Wohnung) (Срок подачи уведомления о расторжении договора – квартира)
Прежде чем выехать из квартиры, арендатор должен отправить арендодателю письмо. Обычно он должен сделать это за 3 месяца до выезда из квартиры. Часто это возможно только в начале месяца. Арендодатель тоже обязан соблюдать срок подачи уведомления о расторжении договора, он составляет 3 месяца или больше. 

Kursträger (Организатор курсов)
Это языковые школы, организующие интеграционные курсы. Информацию вы можете получить в языковой школе или в Интернете. Ближайшего к вам организатора курсов вы можете найти в Федеральном ведомстве по делам миграции и беженцев (BAMF).

Glossar Sprungnavigation

Glossar Sprungnavigation

L

Landtag (Ландтаг)
Федеративная Республика Германия разделена на 16 Федеральных земель. Каждая Федеральная земля имеет собственный парламент. Этот парламент называют Ландтаг. 

Landtagswahl (Выборы в Ландтаг)
Каждые 4 или 5 лет в Федеральной земле проводятся выборы депутатов, т. е. политиков, в Ландтаг. 

Lebenslauf (Резюме)
Резюме является частью документов, прилагаемые к заявлению о приеме на работу, если вы ищете работу. Резюме должно содержать такую информацию, как имя, профессия, образование и прежние места работы или специальные знания (Компьютер? Иностранные языки?) ...) Образец резюме можно найти в агентство по трудоустройству. 



Lohn (Оклад)
Это деньги, которые вы получаете каждый месяц, будучи сотрудником с постоянным местом работы. Оклад вы также получаете, если вы больны или находитесь в отпуске. Брутто – это общий оклад. Из этой суммы вы должны заплатить налоги и взносы на страхование. Остаток – это нетто. 
 

Glossar Sprungnavigation

Glossar Sprungnavigation

M

Makler (Маклер)
Вы ищете новую квартиру, и вам нужна помощь? Вам поможет агент по недвижимости или маклер. Вы должны оплатить услуги маклера. 

Meldebescheinigung (Справка о постановке на учет по месту жительства)
Это документ с вашим адресом. Справку о постановке на учет по месту жительства вы получите в паспортном столе или в Ратуше вашего города. Для этого вам понадобится только ваш паспорт. Справка о постановке на учет по месту жительства обычно стоит 5 €. 

Mietspiegel (Таблица индексов квартплаты)
В таблице индексов квартплаты указаны средние размеры арендной платы за квартиры в разных городах. 

Mietvertrag (Договор аренды)
Вы снимаете квартиру? Тогда вы получите документ – договор аренды. Вы и арендодатель должны подписать договор аренды. Тогда вы будете арендатором квартиры. 

Minijob/450-Euro-Jobs (Работа за минимальную заработную плату/работа-за-450-евро)
Имея работу за минимальную заработную плату или работу-за-450-евро, вы не должны платить налоги и зарабатываете не больше 450 евро. При этом вы автоматически получаете медицинское страхование и пенсионное страхование. Их оплачивает работодатель. Однако вы не имеете страхования на случай безработицы. Работа за минимальную заработную плату бывает в различных областях, например, это может быть работа в качестве домработницы, офисного работника или водителя. Работу за минимальную заработную плату можно найти через центр занятости, в газете или в Интернете. 

Mutterschutz (Охрана материнства)
Это совокупность правил для охраны беременных женщин и матерей с постоянным местом работы. К числу важнейших правил относятся следующие: женщина не должна работать в течение некоторого времени до и после рождения ребенка. В Германии это 6 недель до родов и как минимум 8 недель после родов. В это время женщина продолжает получать свою заработную плату/свой оклад. С начала беременности до 4 месяцев после рождения ребенка работодатель не имеет право уволить ее. В некоторых профессиях женщина не должна работать в течение всей беременности. Прежде всего, это касается работы с химическими веществами. 

Glossar Sprungnavigation

Glossar Sprungnavigation

N

Nebenkosten (Коммунальные платежи)
Эти расходы прибавляются к арендной плате за квартиру (холодная аренда). Например, расходы за воду, освещение на лестничной клетке и в подвале, вывоз мусора, антенну/телевизионный кабель. Иногда в коммунальные платежи также входит отопление и электричество , однако чаще всего их платят отдельно. 

netto (Нетто)
Нетто – это заработная плата/оклад без налогов и взносов на страхование. 

Notdienst (Дежурная служба)
Врачи и фармацевты, которые работают по субботам/воскресеньям и по ночам. Если вам срочно нужна помощь, эти врачи и фармацевты к вашим услугам. 

Glossar Sprungnavigation

Glossar Sprungnavigation

O

P

Parkhaus (Крытая автостоянка)
Во многих городах имеются крытые автостоянки, так как на улицах недостаточно мест для стоянки автомобилей. На нескольких этажах можно припарковать свой автомобиль. За пользование крытой автостоянкой необходимо платить. Обычно вы въезжаете автомобилем в здание автостоянки, а платите при выезде из него. Если автомобиль стоит на крытой автостоянке недолго, вы платите небольшую сумму денег. Если автомобиль стоит на крытой автостоянке долго, вы платите больше.

Partei (Партия)
Политическая партия это группа людей с общими желаниями и целями. Партия хочет принимать решения для государства или оказывать влияние на принятие решений. 

Pass (Паспорт)
Этот документ удостоверяет личность человека. В паспорте указана информация о человеке (имя, возраст, …) и о его гражданстве. В собственной стране паспорт необходим, если вы, например, идете в какое-либо учреждение. Паспорт также необходим для въезда в другую страну. В паспорте также указаны и другие данные, например, касающиеся визы или вида на жительство. 

Passwort (Пароль)
Это тайное кодовое слово для регистрации на интернет-сайте или на компьютере. Обычно его нужно указывать вместе с именем пользователя. Пароль защищает информацию о вашей личности. 

polizeiliches Führungszeugnis (Справка о несудимости)
Это документ от официального учреждения. В ней указывается, получали ли вы в прошлом штрафы от полиции. Многие работодатели требуют, чтобы вы предъявили справку о несудимости. 

Praktikum (Практика)
В случае интереса к определенной профессии вы можете пройти практику, например, в фирме или клинике. Вы работаете и получаете возможность таким образом познакомиться с профессией. Обычно при прохождении практики вы не зарабатываете деньги. Длительность практики в каждой профессии и в каждой фирме может быть разной. 

Probezeit (Испытательный срок)
На новой работе обычно имеют испытательный срок. Во время испытательного срока вы и ваш работодатель можете быстрее расторгнуть трудовые отношения. В это время работодатель рассматривает вашу кандидатуру более тщательно. Он решает, будете ли вы продолжать работать в фирме по окончании испытательного срока. А вы решаете, хотите ли вы продолжать выполнять эту работу. Испытательный срок может длиться до 6 месяцев. 

die Provision, die Provisionen
Вы собираетесь арендовать или купить квартиру с помощью агента по недвижимости/маклера? Тогда вы должны заплатить маклеру деньги за его работу. Это комиссионное вознаграждение. 

Glossar Sprungnavigation

Glossar Sprungnavigation

Q

R

Rechnung (Счет-фактура)
Вы купили какой-то товар и не оплатили его сразу? Тогда вы можете получить счет-фактуру, например, при совершении покупки в Интернете. Впоследствии вы перечисляете деньги со своего счета на счет фирмы. Чаще всего вам не нужно нести никаких дополнительных расходов. 

Religionsunterricht (Урок религиозного воспитания)
Это школьный предмет. Чаще всего это уроки евангелического или римско-католического религиозного воспитания. В некоторых Федеральных землях в школах также бывают уроки православного, иудейского или буддистского религиозного воспитания. Во многих школах также проводится обучение основам ислама на турецком или арабском языке. Ребенок не обязан посещать уроки религиозного воспитания. Однако он не освобождается от занятий; во многих Федеральных землях он должен посещать уроки этики. Это урок философии.

Rentenversicherung (Пенсионное страхование)
В Германии люди обычно работают до 67-летнего возраста. После этого они выходят на пенсию. До выхода на пенсию люди каждый месяц платят часть своей заработной платы в качестве взноса в пенсионное страхование. На пенсии они каждый месяц получают часть своей прежней заработной платы из пенсионного страхования. Работники по найму автоматически имеют пенсионное страхование. Расходы они делят с работодателем. Если вы не являетесь работником по найму, вы можете воспользоваться частным пенсионным страхованием. Многие люди имеют законное пенсионное страхование (от государства) и частное пенсионное страхование. 

Rezept (Рецепт)
Многие медикаменты вы можете купить в аптеке без рецепта. Для некоторых медикаментов вам необходим документ от врача. Этот документ называется рецепт. 

Glossar Sprungnavigation

Glossar Sprungnavigation

S

Schulgeld (Плата за обучение)
Плату за обучение платят только в частных школах. В частных школах обычно платят много денег за занятия. 

Schwangerschaftsberatung (Консультация для беременных)
Это консультационный пункт по всем вопросам, касающимся беременности. Они имеются во многих местах. Часто ваш гинеколог может посоветовать вам, где найти такой пункт, или проконсультировать вас. 

selbstständige Arbeit (Работа в качестве независимого предпринимателя)
У вас нет работодателя, и вы сами являетесь своим собственным шефом. 

Sonderangebot (Уцененный товар)
Некоторые магазины в течение короткого промежутка времени продают свой товар по особо выгодной цене. Этот товар называют уцененный товар. Обычно уцененные товары можно найти в магазинах очень быстро: часто они выставлены прямо у входа. 

Sozialversicherung (Социальное страхование)
Это медицинское страхование, пенсионное страхование, страхование от несчастного случая и страхование на случай потребности в уходе 

Sozialwohnung (Социальная квартира)
Эти квартиры имеют не такую высокую арендную плату, как обычные квартиры. Социальную квартиру можно снимать только в том случае, если вы мало зарабатываете. Для этого необходимо разрешение на проживание в социальной квартире (Wohnberechtigungsschein). Его можно получить в городском управлении или в жилищном ведомстве. 

Sparkonto (Накопительный счет)
Это банковский счет на длительный срок. С этого счета вы не можете перечислять деньги (как, например, арендную плату с расчетного счета). При наличии накопительного счета вы получаете за свои деньги больше процентов, чем при наличии расчетного счета. Деньги, как правило, остаются на счету в течение более длительного срока, чем в случае расчетного счета. 

Sparkasse (Сберкасса)
Почти то же самое, что и банк. Однако сберкасса является не частным учреждением, а частью общины или города.

Spielgruppe (Игровая группа)
В них встречаются дети для совместных игр. Матери или отцы чаще всего тоже присутствуют при этом. Иногда группой руководит другой взрослый, который играет с детьми. 

Sprachförderung (Развитие языковых навыков)
С помощью специальных игр, историй и песен дети учатся лучше говорить по-немецки. В детских садах/дневных детских садах для иностранных детей часто проводятся занятия по развитию языковых навыков. 

Sprachtest (Языковой тест)
Иногда дети в детском саду или в дневном детском саду сдают тест. С его помощью можно увидеть, насколько хорошо ребенок уже умеет говорить. 

staatliche Schule (Государственная школа)
В Германии большинство школ принадлежат государству. За занятия ничего не платят, обучение в государственной школе бесплатно. 

Standesamt (ЗАГС)
Вы хотите заключить брак? Вы ждете ребенка? Вы хотите развестись? Тогда вам нужно в ЗАГС в вашем городе. 

Semestergebühren/Semesterbeiträge (Плата за семестр)
Это деньги, которые необходимо платить каждый семестр, если вы хотите учиться в университете. 

Studium (Учеба в вузе)
Для получения некоторых профессий, например, инженера или учителя, необходимо пройти учебу в вузе. Можно учиться в университете или в техническом институте. 

Glossar Sprungnavigation

Glossar Sprungnavigation

T

Tagesgeldkonto (Сберегательный счет)
Этот счет не предназначен для повседневного использования, как расчетный счет. Если у вас остаются излишки денег, вы можете вложить их в сберегательный счет. Банки платят на сберегательный счет более высокие проценты, чем на расчетный счет или накопительный счет. Вы также можете быстро снова снять деньги со счета. 

Tagesmutter (Няня-воспитательница)
Няня-воспитательница присматривает за ребенком у себя дома. Бывают также няни-воспитатели. Часто одна няня-воспитательница присматривает за несколькими детьми. Няни-воспитательницы должны иметь специальное образование, и за их услуги нужно платить. 

Teilnahmeberechtigung für den Integrationskurs (Право на участие в интеграционном курсе)
Это документ для записи на регистрационный курс. Обычно вы получаете его в ведомстве по делам иностранных граждан в вашем городе. Граждане ЕС тоже должны пройти интеграционный курс, но они должны подать заявление в Федеральное ведомство по делам миграции и беженцев (BAMF).



Teilzeitarbeit (Работа на неполный рабочий день)
Вы имеете постоянное место работы, но работаете не каждый день по 8 часов, а меньше, например, 4 часа в день. Часто такую работу имеют женщины с маленькими детьми. Во многих фирмах можно работать на неполный рабочий день. 

Tariflohn (Тарифная ставка)
Во многих профессиях работникам по найму платят по тарифу. Размер тарифной ставки рассматривается работодателями и профсоюзами. Заработная плата в этих профессиях не должна быть меньше тарифной ставки. 

Glossar Sprungnavigation

Glossar Sprungnavigation

U

Übergabeprotokoll (Протокол передачи)
Вы сняли квартиру и хотите въехать в нее. В квартире что-то повреждено? Тогда вы с арендодателем должны составить протокол передачи. Протокол передачи должен быть подписан вами и арендодателем. 

Überweisung (Bank) (Перевод, переводы – банк)
Банк отправляет деньги с одного счета на другой. Например, в случае арендной платы за квартиру: деньги должны быть перечислены прямо с вашего счета на счет арендодателя. Вы говорите об этом банку, и банк перечисляет деньги на счет вашего арендодателя.

Überweisung (Arzt) (Направление – врач)
Вы заболели и вам нужен специалист? Врач общей практики напишет вам направление: это документ. С ним вы можете пойти к специалисту. 

Umtausch (Обмен)
Вы купили какой-то товар и хотите вернуть его? Во многих магазинах вы можете обменять его: вы можете вернуть товар и получите назад деньги. Иногда вы не можете получить деньги, но вам дадут другой товар из этого магазина. Уцененный товар часто не подлежит обмену. 

Unterrichtsstunde (Учебный час)
Один учебный час интеграционного курса длится 45 минут.

Urlaub (Отпуск)
Каждый год вы имеете определенное количество дней отпуска. В отпуске вы продолжаете получать свою заработную плату/свой оклад. Вы должны поговорить со своим начальником, когда вы можете взять отпуск. В Германии обычно работают 5 дней в неделю. Таким образом, если вы хотите взять недельный отпуск (с понедельника по воскресенье), вам нужно 5 дней отпуска. 

Glossar Sprungnavigation

Glossar Sprungnavigation

V

Verbraucherzentrale (Общество защиты прав потребителей)
Это информационные пункты для потребителей. Потребителем является каждый человек, который что-либо покупает. Общество защиты прав потребителей предоставляет информацию о различных товарах. Кроме того, Общество защиты прав потребителей помогает при решении других проблем (например: вы купили бракованный товар, а магазин не принимает его назад. В этом случае может помочь Общество защиты прав потребителей). 

Verein (Общество)
В обществе встречаются люди с одинаковыми интересами и целями: например, в футбольном обществе играют в футбол, в музыкальном обществе вместе занимаются музыкой. 

Verfassung (Конституция)
Конституция – это текст. В нем указаны важнейшие принципы и правила государства: как организовано государство? Какие права и обязанности имеют люди в государстве? ... Немецкая конституция называется основной закон. 

Versicherung (Страхование)
Каждый месяц или каждый год вы платите взносы на страхование на случай наступления определенной ситуации. Тем самым вы застрахованы от этой ситуации. Например, на случай болезни: вы платите каждый месяц взносы в медицинское страхование. Потом вы заболеваете и должны пойти к врачу. В этой ситуации медицинское страхование платит за посещение врача, а не вы сами. 

Visum (Виза)
С визой вы имеете право въехать в другую страну. Визу вы можете получить в посольстве другой страны. 

Volkshochschule (Народная школа)
В народной школе могут учиться на курсах взрослые и молодые люди в возрасте от 16 лет. Эти курсы не дорогие. Здесь можно учить языки – в том числе немецкий язык, учиться фотографировать, делать украшения, танцевать, рисовать и многое другое. Бывают также профессиональные курсы, например, работа на компьютере. Взрослые могут также получить в народной школе аттестат об окончании школы, например, аттестат об окончании основной школы. Курсы, как правило, проходят в будние дни по вечерам или на выходных. 

der/die Vorgesetzte (Начальник/начальница)
Ваш начальник является вашим непосредственным шефом. Во время рабочего времени начальник отвечает за вас и вашу работу. Он говорит, какую работу вы получите и что вы должны делать. В большинстве случае ваш начальник тоже имеет начальника. 

Vorsorgeuntersuchung (Профилактическое обследование)
Это плановое обследование у врача. Вы не больны, и у вас ничего не болит, но вы хотите знать, все ли в порядке. Для детей проводится 10 плановых обследований у педиатра. Они бесплатны. Первое профилактическое обследование проводится через некоторое время после рождения, последнее – незадолго до начала школы. 

Vorstellungsgespräch (Собеседование)
Вы подали заявление на получение вакансии? Работодатель нашел ваше заявление о приеме на работуинтересным? Тогда он хочет с вами познакомиться и узнать о вас побольше.
Он приглашает вас на разговор. Это собеседование. Общую информацию о собеседовании вы получите в агентстве по трудоустройству/в центре занятости. 

Glossar Sprungnavigation

Glossar Sprungnavigation

W

Warmmiete (Горячая аренда)
Это аренда c коммунальными платежами. 

Wochenmarkt (Еженедельный рынок)
Во многих городах один или два раза в неделю проходит еженедельный рынок. Обычно его можно найти на центральной площади или в крытом павильоне. Продавцы, как правило, приезжают из всей области. На еженедельном рынке можно найти, прежде всего, свежие овощи и фрукты, а также молоко и сыр, рыбу и мясо. Иногда там также можно купить одежду. 

Wohngeld (Дотация на аренду жилья)
Арендная плата за обычную квартиру слишком высока для вас? Тогда вы можете подать в жилищное ведомствозаявление на получение дотации на аренду жилья: тогда вам не придется платить всю арендную плату. Часть вашей арендной платы будет платить государство. 

Wohnungsamt (Жилищное ведомство)
Арендная плата за обычную квартиру слишком высока для вас? Жилищное ведомство может помочь вам: например, это может быть дотация на аренду жилья или социальная квартира. Жилицное ведомство также поможет вам и по другим вопросам, имеющим отношение к жилью.

Glossar Sprungnavigation

Glossar Sprungnavigation

X

Y

Z

Zahlungsmittel (Платежное средство)
Существуют разные платежные средства: например, наличные, списание с банковского счета, EC-карта, кредитная карта и счет-фактура. 

Zeugnis (Свидетельство)
Свидетельство является частью документов, прилагаемые к заявлению о приеме на работу, если вы ищете работу. Бывают свидетельства с места прежней работы: в них указана информация о вашей последней работе. Существуют школьные и вузовские свидетельства: официальные документы с вашей школы или вуза. Свидетельства, выданные у вас на родине, необходимо перевести и заверить. 

Zinsen (Проценты)
У вас есть деньги на счету? Тогда вы каждый месяц будете получать за это от банка определенную сумму денег. Это проценты. Вы взяли кредит в банке? Тогда вы каждый месяц должны платить за это банку определенную сумму денег. Это тоже проценты. 

zweisprachige Schule (Двуязычная школа)
Занятия проводятся на 2 языках, как правило, на немецком и еще на одном языке.

Glossar Sprungnavigation

Glossar Sprungnavigation