Aide à la traduction

Le programme du Goethe-Institut (GI) « Aide à la traduction d'ouvrages allemands dans une langue étrangère » soutient la publication d'ouvrages d'auteurs allemands dans une autre langue. Sa mission est de rendre accessibles aux lecteurs non germanophones des contributions scientifiques importantes, ainsi que des ouvrages marquants de la littérature pour les adultes, la jeunesse et les enfants. Répondant à des objectifs de politique culturelle, le programme est un instrument important de la politique culturelle et éducative allemande à l'étranger. Quand le dossier est retenu, le Goethe-Institut restitue à la maison d´édition étrangère une partie des frais de traduction après la parution de l´ouvrage en langue étrangère. Ni la prise en charge complète des frais de traduction, ni le financement des coûts d´édition et de fabrication ne sont prévus.

Depuis sa création il y a bientôt trente-cinq ans, il a ainsi aidé financièrement à la traduction d'environ 5000 livres en 45 langues.

Seront soutenues en priorité les œuvres portant sur :
  • la démocratie, l´état de droit et la société civile
  • les problématiques actuelles mondiales et régionales
  • la dimension culturelle de l´idée européenne
  • l´histoire allemande récente
  • la littérature allemande contemporaine
Seront également prises en considération:
  • la littérature allemande classique
  • les pièces de théâtre contemporaines
  • la littérature de qualité pour les enfants et la jeunesse

Traductions accordées jusqu'ici

Download Symbol2002 (PDF, 24 KB)
Download Symbol2003/1 (PDF, 14 KB)
Download Symbol2003/2 (PDF, 22 KB)
Download Symbol2004/1 (PDF, 23 KB)
Download Symbol2004/2 (PDF, 16 KB)
Download Symbol2005/1 (PDF, 22 KB)
Download Symbol2005/2 (PDF, 18 KB)
Download Symbol2006/1 (PDF, 18 KB)
Download Symbol2006/2 (PDF, 18 KB)
Download Symbol2007/1 (PDF, 20 KB)
Download Symbol2007/2 (PDF, 18 KB)
Download Symbol2008/1 (PDF, 42 KB)
Download Symbol2008/2 (PDF, 47 KB)
Download Symbol2009/1 (PDF, 53 KB)
Download Symbol2009/2 (PDF 25KB)