Live broadcasts from the Goethe-Institut São Paulo offer lively impressions of the South American mega-city and encounters between German and Brazilian (everyday) culture.
The end of printed books is being predicted consistently. How do readers in Germany, Latvia, Lithuania and Estonia receive the new possibilities?
How Korean miners and nurses experienced Germany and why it is that their children have a “dual heartbeat”
Changing values, multiculturalism and an interconnected world: how do believers in Germany and Lithuania face up to the changes?
How choreographers in Germany and Russia shape dance trends
Migration makes us more diverse: lively insight into the world of European immigrants before their arrival in Germany.
50 years of successful cultural work: The Goethe-Institut São Paulo celebrates its birthday!
Images of change and of standstill: Germany, Egypt and Tunisia viewed through the camera lens
Young scientists from 16 European countries discussed the economic development of Europe with leaders from business and politics.
Players of the Brazilian and German national authors' teams write about football matches and joint readings.
CLIL-Portal for school students around the Baltic Sea, with teaching materials, contests and multimedia actions. Networking in 7 countries.
Citizens as the central stakeholders in the future of the city: linking initiatives from Lisbon, Madrid, Turin, Toulouse, Berlin and Brussels.
An Audio Play and Comics on the Life of the Young Goethe: With Teaching Materials, Seminars, Puzzles and a Creative Contest
Website for literary translators from countries in East Europe and Central Asia
One hundred video interviews about change in the Arab World
40 years of successful cultural work: The Goethe-Institut Croatia celebrates its birthday!
A French cook who serves bouillabaisse in Antwerp, a Greek computer scientist enjoying party life in Berlin – European expats talk about living abroad in Europe.
Photographic Narratives Along the Nile
The “Town Chroniclers” are six German authors doing research in Brazil and, via this blog, giving literary form to their experiences in their new surroundings.
Connecting Goethe-Institut initiatives around the world: Weltstadt’s theme is urban development, the players are the residents themselves – they design their city.
Discover who is living or working here and practise your German.
Contemporary comics are received by a growing audience. Goethe.de/Spanien informs about current trends in both countries.
The Multiplikatoren Netzwerk Kanada assists German-language teachers of all levels and educational institutions through the exchange of teaching materials and workshops.
Six candidates, two teams, one goal: Berlin. On their journey through Germany six young learners of German face thrilling challenges.
You’re at a loss of what to read next? Which movie to watch? What CD to listen to on the next roadtrip? Maybe we can recommend something?
The second conference from 13 to 15 May 2016 in Tunesia is a platform for exchanging and planning additional steps for strengthening the civic education sector in the region.
Take part now and win!
An Egypt talks about the beauty of jewish religion, an Israeli about his admiration towards Islam.
Artists that have recently stayed in Spain answer three questions about themselves and their work.
Zur ersten Retrospektive des Fotografen Andreas Gursky in Japan zeigt das Goethe-Institut in einer Online-Ausstellung die Werke seiner Studenten.
In acht Städten in Indonesien wird das German Cinema Filmfestival ausgetragen. Die Webseite informiert über das Programm und die Filmemacher.
In der Reihe „Autoren unterwegs“ stellen deutsche und französische Autoren Orte des jeweils anderen Landes vor, die für ihre schriftstellerische Arbeit wichtig sind.
Design students create video trailers for German books to gain popularity in the USA.
Discover Germany! From hip Berlin to laid-back Bavaria – “I love tyska” offers many good reasons for learning German.
Stories travelling through Africa in poetry slams: Spoken word artists are keeping the tradition of storytelling alive.
Explore the various aspects of orality: orally transferred knowledge, Oral History, storytelling, oral literatures, Spoken Word.
Ein bunt bemalter Bus, Bücher und Programme zur Leseförderung für Kinder und Jugendliche: Mit allen Sinnen kann jeder die Tour miterleben und auch selbst mitbasteln und -malen.
On the meaning/significance of cultural education as well as projects and programmes specifically tailored to the needs of young target groups
Five decades of cultural work – the Goethe-Institut Kyoto celebrates its 50th birthday
A look at artistic activities focusing on Neringa’s sand dunes
Immerse yourself in tales filled with espionage, escape and propaganda, and discover Czech multi-language film.
From A as in “Arbeit”, F as in “Fußball” to Z as in “Zukunft” – Answers to Questions about the History, Culture and Politics of the Federal Republic
What started with anonymous sprayers has become renowned street art. Learn more about art in urban spaces in Germany and the Czech Republic.
With “Kierkegaard 2013”, the world celebrates the 200th birthday of Søren Kierkegaard. The Danish philosopher’s life and work play a big role in Germany, too.
Unique project supporting the re-vitalization of the now neglected Belgrade city-quarter of Savamala
How physical or digital is the public domain? A conference on the role of culture between public and digital spheres on 22. and 23. April in Berlin.
“Freedom, Fortress, Love?”
The results of the EUROPE LIST
The results of the EUROPE LIST
Heinrich von Kleist is a well-regarded writer in Hungary.
To celebrate the 200th anniversary of the Brothers Grimm’s book of fairy tales New Zealanders retell well known fairy tales.
On the occasion of the 200th anniversary of the birth of the composer Richard Wagner, our blog will present a variety of perspectives on Wagner’s cosmos.
Korea is becoming increasingly multi-cultural and multi-ethnic. At the same time, migration also played a distinct role in German-Korean history.
German and Japanese artists discover similarities and differences between the two countries – and work with them.
Musician, caricaturist or writer – German and Czech artists and intellectuals share their point of view on both countries.
German media artist and filmmaker Florian Thalhofer has been looking and listening in Greece: the latest multi-media Korsakow Project.
Take a look with us in particular at France and Germany and at all Europeans – Nowadays they are closer to each other than ever.
Information on the book fair "Bookfest 2013“ in Bucharest
Who was the great German composer? Why is he so controversial? And where is the anniversary being celebrated? Our dossier compiles articles and videos from Belgium and Germany.
Marseille is European Capital of Culture 2013. The Marseille Blog accompanies this adventure and regularly informs about the activities of the Goethe-Institut in and around Marseille.
Join in! Art is the seismograph for social developments – in Germany as well as in France.
Information on translated authors and books of contemporary German literature
Statistics alone are not enough. Therefore, we went into it and report every month, how life is like in Poland and in Germany.
Four film portraits show the role of the German language in the lifes of young members of German-language minorities in the Czech Republic.
German Books translated into Hebrew
Not least, the video art festival “Fokus” takes a look on media art in Denmark – Portraits of German and Danish media artists
How do diverse visions of life affect us in daily life? What can we learn from them and to what extent are they influencing German and Lithuanian society?
A website for learners of German with games, videos and useful information about life in Germany
A multi-media travel guide that uncovers the sediments of German culture in Bratislava’s urban environment, revealing the city’s multi-culturalism.
A journey of discovery with the Goethe-Institut Brazil’s German Traces app: read and listen to descriptions of places and personalities with connections to Germany.
Multimedialer Reiseführer zu Spuren deutscher Geschichte und deutsch-israelischer Zusammenarbeit in Israel – mit Wettbewerb: Senden Sie uns Ihren „deutsch-israelischen Ort“!
Portraits of DJs and electronic interpretations to give a quick listen. Including: DJ Elephant Power from Brussels
Inuit chants and sound as medium of art: In Denmark and Germany tradition meets the modern.
Architects from Germany and Central and Eastern Europe meet in the German Museum of Architecture and present their visions of contemporary urban development.
No matter what branch we look upon, we encounter generations of filmmakers, writers, politicians … Germany and Belgium in focus
Moving to a new country for work: How do young people find their way? A look at the new mobility in Europe.