<gi-galerie>
−
<optionen>
<layout>horizontal</layout>
<autostart>nein</autostart>
<breite>500px</breite>
<hoehe>330px</hoehe>
<titelleiste>ja</titelleiste>
<miniaturbildleiste>ja</miniaturbildleiste>
<miniaturbildhoehe>15</miniaturbildhoehe>
<textfarbe>#000000</textfarbe>
<hintergrundfarbe>#ffffff</hintergrundfarbe>
<buttonstil>schwarz</buttonstil>
<ueberblendgeschwindigkeit>700</ueberblendgeschwindigkeit>
<slideshowgeschwindigkeit>4000</slideshowgeschwindigkeit>
</optionen>
−
<bilder>
<bild href="http://www.goethe.de/wis/bib/pro/stu/bild01.jpg"/>
<bild href="http://www.goethe.de/wis/bib/pro/stu/bild02.jpg"/>
<bild href="http://www.goethe.de/wis/bib/pro/stu/bild03.jpg"/>
<bild href="http://www.goethe.de/wis/bib/pro/stu/bild04.jpg"/>
<bild href="http://www.goethe.de/wis/bib/pro/stu/bild05.jpg"/>
<bild href="http://www.goethe.de/wis/bib/pro/stu/bild06.jpg"/>
<bild href="http://www.goethe.de/wis/bib/pro/stu/bild07.jpg"/>
<bild href="http://www.goethe.de/wis/bib/pro/stu/bild08.jpg"/>
<bild href="http://www.goethe.de/wis/bib/pro/stu/bild09.jpg"/>
<bild href="http://www.goethe.de/wis/bib/pro/stu/bild10.jpg"/>
<bild href="http://www.goethe.de/wis/bib/pro/stu/bild11.jpg"/>
<bild href="http://www.goethe.de/wis/bib/pro/stu/bild12.jpg"/>
<bild href="http://www.goethe.de/wis/bib/pro/stu/bild13.jpg"/>
<bild href="http://www.goethe.de/wis/bib/pro/stu/bild14.jpg"/>
<bild href="http://www.goethe.de/wis/bib/pro/stu/bild15.jpg"/>
<bild href="http://www.goethe.de/wis/bib/pro/stu/bild16.jpg"/>
<bild href="http://www.goethe.de/wis/bib/pro/stu/bild17.jpg"/>
<bild href="http://www.goethe.de/wis/bib/pro/stu/bild18.jpg"/>
<bild href="http://www.goethe.de/wis/bib/pro/stu/bild19.jpg"/>
<bild href="http://www.goethe.de/wis/bib/pro/stu/bild20.jpg"/>
<bild href="http://www.goethe.de/wis/bib/pro/stu/bild21.jpg"/>

</bilder>
−
<texte>
−
<de>
−
<text bildunterschrift="Erstes Haus am Platz">
Die neunstöckige Stadtbibliothek Stuttgart steht wie ein Solitär in teils unbebautem Brachland auf dem Mailänder Platz des geplanten Europa-Viertels. Auch nach dessen Fertigstellung soll der Bau seine Umgebung als kulturelles Zentrum um zwei Stockwerke überragen. 
</text>
−
<text bildunterschrift="Monolith des Wissens">
Von außen ist der Kubus streng und geometrisch konzipiert. Bei schlechtem Wetter wirkt die Außenfassade aus Glasbausteinen und Sichtbeton abweisend und stumpf. Bei schönem Wetter ändert sie ihre Anmutung radikal: ein Phänomen, das Architekt Eun Young Yi als „Verwandlung der Larve in einen Schmetterling“ beschreibt.
</text>
−
<text bildunterschrift="Glühende Außenhaut">
Im Sonnenlicht glüht nicht nur die jeweils beschienene Seite der Fassade, sondern auch die gegenüberliegende Brüstung der Dachterrasse – ebenso wie das Wort „Bibliothek“, das unterhalb des Daches auf jeder Gebäudeseite in einer anderen Sprache (Deutsch, Englisch, Arabisch und Koreanisch) eingelassen ist.
</text>
−
<text bildunterschrift="Leuchtturm der Kultur">
In der Abendsonne wiederum beginnt die Stadtbibliothek golden zu leuchten ...
</text>
−
<text bildunterschrift="Des Würfels blaue Stunde">
... während die Fassade nachts als eine Art begehbarer Skulptur in blauem Kunstlicht – in der Farbsymbolik die Farbe der Stille und Entspannung – strahlt.
</text>
−
<text bildunterschrift="Das Haus als Zwiebel">
Die Gebäudehülle der Stadtbibliothek ist als Doppelfassade konzipiert, die sich wie eine Zwiebel eröffnen soll. Hinter der Außenwand aus Glasbausteinen und Sichtbeton liegt die eigentliche Gebäudewand, die aus Glas besteht. Zwischen beiden sind auf allen neun Stockwerken Wandelgänge entstanden, die um das gesamte Gebäude herumführen und von Arbeitern wie Besuchern genutzt werden können.
</text>
−
<text bildunterschrift="Am Wasser sparen">
Ursprünglich war vorgesehen, das Gebäude mit flachen Wassergräben zu umgeben. Das hätte die Baukosten wegen des Untergrunds allerdings um mehrere Millionen in die Höhe getrieben. Statt Wasser ist die Stadtbibliothek nun von Rasen eingerahmt. Gespart wird auch beim Energieverbrauch: Er liegt bei rund 40 Prozent unter der Energiesparverordnung.
</text>
−
<text bildunterschrift="Offen für die Welt">
Die Stuttgarter Stadtbibliothek kann über Eingänge aus allen vier Himmelsrichtungen betreten werden. Auf den Glastüren werden die Besucher in acht verschiedenen Sprachen willkommen geheißen – und beim Verlassen auch wieder verabschiedet.
</text>
−
<text bildunterschrift="Das Herz der Ruhe">
Das spektakuläre „Herz“ im Zentrum der Stadtbibliothek ist leer. Der 14 Meter hohe, absolut geometrische Raum mit seinen Durchblicken und blinden Fenstern soll dem Besucher als Ruhepol helfen, von der Hektik draußen Abstand zu nehmen und sich zu sammeln.
</text>
−
<text bildunterschrift="Spiel mit Kulturen">
Das „Herz“ zitiert neben der archetypischen Urhöhle verschiedene Bauten der Architekturgeschichte, darunter auch das antike römische Pantheon. Durch die rechteckige blaue „Glaskuppel“ fällt das Licht des darüber liegenden Galeriesaals. 
</text>
−
<text bildunterschrift="Im Büchertrichter">
Der vierstöckige Galeriesaal ist ein abgetreppter Lesesalon in Form einer umgekehrten Stufenpyramide, in den die Bücherrücken der Regale Farbe bringen. Im obersten Stockwerk findet sich mit der <i>LesBar</i> ein von der Caritas betriebenes Café. Abends wird die beeindruckende Innenarchitektur durch eine ausgeklügelte Lichtdramaturgie unterstützt.
</text>
−
<text bildunterschrift="Bunte Vielfalt der Lektüren">
Tagsüber fällt Tageslicht durch ein Glasdach auf die Ebenen. Mit dem Galeriesaal will Architekt Eun Young Yi einen Entwurf von Étienne-Louis Boullée für die franzosische Nationalbibliothek aus dem 18. Jahrhundert neu interpretieren. 
</text>
−
<text bildunterschrift="„Mein schriftstellerisches Zuhause“">
Im Galeriesaal – und damit im Zentrum des Buchbestands – befindet sich die Belletristik. Bei ihren Lesungen in der Stadtbücherei Stuttgart haben prominente Autorinnen und Autoren weiße Würfel mit Texten und ihrer Unterschrift versehen, die nun für die Lektüre ihrer Bücher werben.
</text>
−
<text bildunterschrift="Der Bücherkindergarten">
Die integrierte Kinderbibliothek beherbergt auf 860 Quadratmetern nicht nur einen imposanten Buchbestand, sondern auch einen Vorlesebereich und individuell gestaltete Räume, in die man sich zum Schmökern, Malen oder Basteln zurückziehen kann.
</text>
−
<text bildunterschrift="Zum Lesen übernachten?">
Innerhalb der Stuttgarter Stadtbibliothek gibt es auch ein Kinderzimmer mit zwei Betten. In den Regalen stehen all jene Bücher, die kleine Leseratten nach Meinung der Bibliothekarinnen und Bibliothekare gelesen haben sollten.
</text>
−
<text bildunterschrift="Laptops aus dem Automaten">
Für Erwachsene hält die Stadtbibliothek zahlreiche Arbeitsbereiche zum Studieren bereit. Nutzerinnen und Nutzer können sich auf jeder Ebene an speziellen Stationen mit seinem Büchereiausweis Laptops „ziehen“.
</text>
−
<text bildunterschrift="Kunst zum Hausgebrauch">
Neben einer Musikbücherei mit Noten, CDs, DVDs, Hörplätzen und einem Klangstudio verfügt die Stuttgarter Stadtbibliothek auch über eine Graphotek mit rund 2.500 Originalgraphiken, in der ausgewählte Bilder ohne Mithilfe des Personals für heimische Wände entliehen werden können.
</text>
−
<text bildunterschrift="Rund-um-die-Uhr-Rückgabe">
Entliehene Medien können über automatische Buchschalter zurückgegeben werden. Sie sind rund um die Uhr in Betrieb.
</text>
−
<text bildunterschrift="Die Bücher-Achterbahn">
Eine moderne Sortieranlage transportiert alle zurückgegebenen Medien in 70 elektromotorgetriebenen Körben auf die richtige Ebene und lädt ihren Inhalt behutsam in bereitstehende Transportwagen ab. Die Rücksortierung in die Regale übernehmen die jeweils zuständigen Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter, die per Email über die Ankunft unterrichtet worden sind.
</text>
−
<text bildunterschrift="Bibliothek mit Aussicht">
Die Stadtbibliothek Stuttgart am Mailänder Platz 1 ist an sechs Tagen 72 Stunden pro Woche jeweils bis 21 Uhr geöffnet. Vor allem abends, in der künstlichen „blauen Stunde“, lohnt sich ein Besuch der durch die Glaswände bestrahlten Innenräume – und ein Austritt auf die Wandelgänge.
</text>
−
<text bildunterschrift="Notapotheke für Leseratten">
Für alle, die nachts plötzlich neuen Lesestoff benötigen, wurde am Osteingang der Stadtbibliothek Stuttgart eine „Bücherei für Schlaflose“ eingerichtet, in der mit gültigem Bibliotheksausweis auch außerhalb der Öffnungszeiten ausgewählte Bücher ausgeliehen werden können.
</text>
</de>
−
<en>
−
<text bildunterschrift="First building of many">
Stuttgart’s nine-storey city library stands all alone in the partly undeveloped waste land at Mailänder Platz, where the Europa district is planned. Even once construction is complete, the library – as a cultural centre – will be two storeys higher than any of its neighbours. 
</text>
−
<text bildunterschrift="Monolith of knowledge">
From the outside, the cube displays an austere, geometric design. In dreary weather, the external facade of glass bricks and exposed concrete has a cold and dull appearance. In good weather, however, it looks radically different: a phenomenon which architect Eun Young Yi describes as the “transformation from larva into butterfly”.
</text>
−
<text bildunterschrift="Glowing outer skin">
In sunlight, it is not only that side of the outer skin upon which the sun is actually shining that glows, but also the opposing railings on the roof terrace – not to mention the word “library” which, inscribed into each side of the building in a different language (German, English, Arabic and Korean), appears to be reaching up to the heavens. 
</text>
−
<text bildunterschrift="A cultural beacon">
In the evening sun, the facade takes on a golden hue ...
</text>
−
<text bildunterschrift="The cube’s twilight hour">
... while at night the city library becomes a kind of walk-in sculpture which shines through the darkness in blue artificial light – a colour which symbolizes silence and relaxation.
</text>
−
<text bildunterschrift="The onion concept">
The building’s shell is designed as a dual facade which opens up like an onion. Behind the outer facade of glass bricks and exposed concrete lies the building’s actual wall, which is made of glass. Walkways were installed between the two on all nine floors – they run the entire way around the building and can be used not only by workers but also by visitors.
</text>
−
<text bildunterschrift="Saving water">
The original plan was to surround the building with a kind of shallow moat. Because this would have increased the costs of construction by several million, however, the city library is now framed by grass. The building is also economical when it comes to its energy consumption, achieving rates that are 40 percent below those required by German energy saving regulations.
</text>
−
<text bildunterschrift="Open to the world">
Stuttgart’s city library can be entered through doors on each of its four sides. The glass doors welcome visitors to the library in eight different languages, and also bid them farewell at the end of their visit.
</text>
−
<text bildunterschrift="A heart of peace and tranquillity">
The spectacular “heart” at the centre of the city library is entirely empty. 14 metres high, this absolutely geometric space with its light apertures and dummy windows is designed to provide visitors with an oasis of calm, helping them to distance themselves from the hustle and bustle of the outside world and gather their thoughts.
</text>
−
<text bildunterschrift="Renaissance of cultures">
The “heart” is reminiscent not only of the archetypal cave in which our ancient ancestors lived, but also of various buildings throughout architectural history, including the pantheon of ancient Rome. The rectangular blue “glass dome” allows light from the gallery room above to enter the “heart”. 
</text>
−
<text bildunterschrift="In the book funnel">
The four-storey gallery room is a stepped reading room shaped like an upside-down step pyramid, colour being contributed by the spines of the books on the shelves. On the top floor is the “LesBar”, a café run by the charitable organization Caritas. In the evenings, the impressive interior design is emphasized by a sophisticated and dramatic lighting installation.
</text>
−
<text bildunterschrift="Colourful diversity of literature">
During the day, the different levels are lit by daylight entering through the glass roof. The gallery room is architect Eun Young Yi’s reinterpretation of an 18th century design by Étienne-Louis Boullée for the French National Library. 
</text>
−
<text bildunterschrift="“My home as a writer”">
The fiction section is to be found in the gallery room, that is to say at the centre of the library’s collection. During readings at Stuttgart City Library, well-known authors inscribed white cubes with messages and their signature – these are now used to advertise their books.
</text>
−
<text bildunterschrift="The children’s section">
With 860 square metres of floor space, the integrated children’s library not only houses an impressive collection of books but also an area for reading aloud, plus individually designed rooms where children can withdraw to browse, paint or make things.
</text>
−
<text bildunterschrift="A library sleepover?">
Stuttgart’s city library even boasts a children’s bedroom with two beds. On the shelves are all the books which the librarians think that little bookworms should have read.
</text>
−
<text bildunterschrift="Laptops from automatic dispensers">
The library has plenty of workspaces available for adults. On each level there are special stations where users can “withdraw” laptops using their library card.
</text>
−
<text bildunterschrift="Art for home use">
In addition to a music library containing sheet music, CDs, DVDs, listening stations and a sound studio, Stuttgart City Library also features a “Graphotek” of some 2,500 original drawings – users can borrow selected pictures to decorate their walls at home without any assistance from the library’s staff.
</text>
−
<text bildunterschrift="Returns around the clock">
Automatic stations with integrated scanners allow borrowed media to be returned at any time, day or night.
</text>
−
<text bildunterschrift="A rollercoaster for books">
A modern sorting system transports all returned media in 70 electrically-driven baskets to the right level and carefully unloads their contents into the waiting transport carts. Staff in the respective sections are informed by e-mail to expect the arrival of the media and can then place them back onto the shelves.
</text>
−
<text bildunterschrift="A library with a view">
Stuttgart’s city library at Mailänder Platz 1 is open for a total of 72 hours a week – until 9 pm on six days of the week. Especially at “twilight hour” in the evening, when the library is artificially illuminated blue, it is well worth visiting the interior rooms which are lit by the light shining through the glass walls – and stepping out onto the walkways.
</text>
−
<text bildunterschrift="Emergency rations for bookworms">
For people who suddenly need something new to read in the middle of the night, a “library for insomniacs” has been set up at the east entrance to Stuttgart City Library – with a valid library card, users can borrow selected books here even outside the library’s normal opening hours.
</text>
</en>
−
<ko>
−
<text bildunterschrift="첫 번째 건축물">
9층짜리 슈투트가르트 시립 도서관 건물은 도시 계획된 오이로파 지구(Europa-Viertel)의 마일렌더 플라츠에 부분적으로 건물이 들어서지 않아 비어 있는 땅에 서있다. 완공된 뒤에도 이 건물은 문화중심지로서 주위보다 2층이 더 높다고 한다.
</text>
−
<text bildunterschrift="지식의 비석">
이 큐브 모양의 건물은 겉으로 보면 엄격하고 기하학적으로 고안되었다. 날씨가 안 좋으면 유리소재와 콘크리트 벽으로 된 외관은 거부감이 생기고 거칠게도 느껴진다. 반대로 날씨가 좋으면 이 느낌은 극단적으로 바뀌게 된다. 이는 건축가 이은영이 말하는 “애벌레가 나비로 바뀌는” 현상이다.
</text>
−
<text bildunterschrift="눈부시게 빛나는 외양">
햇빛이 비추면 햇빛을 받는 모든 외양뿐만 아니라 맞은 편에 있는 천장 테라스도   눈부시게 빛난다. 건물 사면, 지붕 아래쪽에 다른 언어(독일어, 영어, 아랍어, 한국어)로 박아 넣은 “도서관”이라는 단어도 마찬가지다.</text>
−
<text bildunterschrift="문화의 등대">
석양 속에서 이 도서관은 금빛으로 또다시 빛나기 시작한다.
</text>
−
<text bildunterschrift="일몰 시간의 큐브...">
밤에는 건물 외양이 고요함과 이완의 상징인 파란 조명으로 조각처럼 빛난다.
</text>
−
<text bildunterschrift="양파 컨셉트">
도서관 건물의 표면은 마치 양파 껍질과 같이 이중외벽으로 되어 있다. 유리소재와 콘크리트로 만든 외벽 뒤에 실제의 건물 유리 벽이 있다. 전 층에 걸쳐 이 양 벽 사이에 건물 전체를 둘러 싼 산책길이 있어 직원뿐만 아니라 방문객들도 이용할 수 있다.
</text>
−
<text bildunterschrift="물 절약">
원래 이 건물은 배수로로 둘러 쌀 계획이었다. 이렇게 했더라면 기초 공사로 수 백만 유로의 공사비가 더 들었을 것이다. 슈투트가르트 시립 도서관은 물 대신 잔디를 심었고 이로써 에너지 소비가 절감되었다. 이는 에너지 절약 지침보다 40%가 낮은 것이다.
</text>
−
<text bildunterschrift="세상을 위해 열리다">
슈투트가르트 시립 도서관은 사방으로 난 입구로 입장할 수 있다. 도서관을 들어설 때 유리문에는 8개국 언어로 된 환영인사가 또 떠날 때는 작별 인사가 적혀있다.
</text>
−
<text bildunterschrift="평온의 “심장부”">
도서관 중앙의 “심장부”는 비어있다. 내다 볼 수 있는 창과 막힌 창이 있는, 14미터 높이의 절대 기하학적인 공간은 평온지대로서 방문객들이 외부의 번잡함에서 벗어나 자신에게 몰두할 수 있도록 해 준다.
</text>
−
<text bildunterschrift="문화와의 놀이">
“심장부”는 전형적인 옛 동굴 외에 건축사의 여러 건축물을 인용하고 있으며, 그 중에는 고대 로마의 판테온도 있다. 직사각형의 파란 “유리 천장”을 통해 그 위에 있는 갤러리 홀의 불빛이 비친다.</text>
−
<text bildunterschrift="책 깔때기">
네 개 층으로 된 갤러리 홀은 거꾸로 세운 계단 모양의 피라미드 형태로 된 계단식 독서실로 갤러리 홀에 따라 서가의 책등 색깔이 다르다. 제일 위 층에는 LesBar와 함께 Caritas(독일 가톨릭 사회 복지 사업단)이 운영하는 카페가 있다. 밤에는   인상적인 인테리어가 면밀하게 계획된 빛의 연출로 돋보인다.
</text>
−
<text bildunterschrift="다양한 방면의 읽을 거리">
낮에는 일광이 유리 천장을 통해 1층까지 비춘다. 이은영 건축가는 18세기 프랑스 국립도서관을 위한 에티엔 루이 불레 (Étienne-Louis Boullée)의 초안을 재해석하여 갤러리 홀을 만들었다.</text>
−
<text bildunterschrift="“내 작가의 본집”">
갤러리 홀, 그리고 서고의 중심에 일반 대중 문학이 자리를 잡고 있다. 슈투트가르트 시립 도서관 낭독회에는 저명한 작가들이 자신들의 책을 선전하는 의미에서 흰색 큐브에 문장과 서명을 써넣는다.
</text>
−
<text bildunterschrift="책의 유치원">
통합된 어린이 도서관은 860 입방 미터의 공간에 웅장한 서고뿐만 아니라, 낭독에 알맞은 장소와 오락물을 읽거나, 그림을 그리거나 공작을 위해 들어갈 수 있는 서로 다르게 구성된 공간을 제공한다.
</text>
−
<text bildunterschrift="잠 잘 수 있는 도서관?">
이 도서관 내에는 침대가 두 개 있는 어린이 방이 있다. 서가에는 사서들이 고른, 작은 책벌레들이 읽어야 할 모든 책들이 있다.
</text>
−
<text bildunterschrift="무인발급기로 노트북을">
성인 이용자를 위해서 슈투트가르트 시립 도서관은 연구를 위한 많은 작업공간을 준비하고 있다. 사용자들은 각 층의 특정한 곳에서 자신의 도서관 회원증으로 노트북을 “꺼내어 쓸 수 있다”.
</text>
−
<text bildunterschrift="대출 가능한 예술 작품">
CD, DVD, 청취용 좌석, 음향 스튜디오가 있는 음악도서관 외에도 슈투트가르트 시립 도서관은 2,500여 점의 원화를 구비한 원화도서관(Graphotek)을 갖고 있으며, 여기서 고른 그림을 도서관 직원의 도움 없이도 대출하여 집에서 감상 할 수 있다.
</text>
−
<text bildunterschrift="24시간 반납 가능">
대출한 미디어는 자동 서적 창구를 통해 반납이 가능하며, 24시간 운영된다.
</text>
−
<text bildunterschrift="반납 서적용 롤러코스터">
최신 분류 설비는 반납된 모든 자료들을 70대의 모터가 달린 전자 바구니로 해당 층에 운송하며 바구니에 담긴 자료들을 조심스럽게 대기하고 있는 운반 차량에 내려 놓는다. 서가에 다시 꽂는 일은 담당 직원들이 하며 이들에게는 이메일을 이용하여 자료가 도착했음을 알린다.
</text>
−
<text bildunterschrift="조망이 있는 도서관">
마일렌더 플라츠 1번지에 있는 시립 도서관은 1주일에 6일, 21시까지, 72시간 개방된다. 특히 인공 조명으로 “일몰 시간”인 저녁에는 유리 벽을 통해 빛이 비춰지는 내부 공간을 방문할 만한 가치가 있다. 또 벽 사이의 길로 나가 보는 것도 그렇다.
</text>
−
<text bildunterschrift="책벌레를 위한 응급 약국">
야간에 갑자기 읽을 거리가 필요한 사람들을 위해 시립 도서관의 동쪽 입구에는 “잠 못 이루는 사람을 위한 도서관”이 설치되어 있어 유효한 도서관 출입증만 있으면 개방 시간 외에도 선택한 책을 대출받을 수 있다.
</text>
</ko>
−
<tr>
−
<text bildunterschrift="Meydandaki ilk bina">
Dokuz katlı Stuttgart Şehir Kütüphanesi, yapımı planlanan Europa semtindeki Mailänder Platz’ın kısmen boş arazisinde tek başına yükseliyor. Semtin inşasının tamamlanmasından sonra da kütüphane, kültürel merkez olarak, etrafındaki diğer binalardan daha yüksek olacak.
</text>
−
<text bildunterschrift="Bilgi monoliti">
Küp biçimindeki binanın dışı yalın ve geometrik bir tasarıma sahip. Cam tuğla ve betonarme dış cephenin görünüşü havanın bozuk olduğu günler soğuk ve sönük bir izlenim uyandırırken, güzel havalarda tepeden tırnağa değişiyor. Binanın mimarı Eun Young Yi bu fenomeni “larvanın kelebeğe dönüşmesi” ifadesiyle betimliyor.
</text>
−
<text bildunterschrift="Parıl parıl yanan bir dış cephe">
Güneş ışınlarının vurduğu cepheyle birlikte, yan cephedeki teras korkulukları ve binanın her yüzüne başka bir dilde (Almanca, İngilizce, Arapça, Korece) yazılmış “kütüphane” sözcüğü de parıldıyor. 
</text>
−
<text bildunterschrift="Kültür feneri">
Akşam güneşinde şehir kütüphanesi altın gibi parlamaya başlıyor …
</text>
−
<text bildunterschrift="Küpün mavi saatleri">
… geceleri ise, sessizliği ve dinginliği simgeleyen mavi yapay ışığa bulanmış cephesiyle içine girilebilen bir tür heykel gibi ışıldıyor.
</text>
−
<text bildunterschrift="Soğan konsepti">
Şehir kütüphanesinin giydirme cephesi, soğan gibi açılan çift cephe biçiminde tasarlanmış. Cam tuğla ve betonarme dış duvarın arkasında, camdan oluşan asıl cephe var. İkisinin arasında da, binanın dokuz katını çepeçevre saran ve hem işçiler hem de ziyaretçiler tarafından kullanılabilen koridorlar uzanıyor.
</text>
−
<text bildunterschrift="Sudan tasarruf">
İlk başta binanın etrafının sığ su hendekleriyle çevrilmesi düşünülmüştü. Ama bunun altyapı masrafı milyonları bulacağı için şehir kütüphanesinin etrafı suyla değil, çimlerle çevrildi. Enerji tüketiminde de tasarruf sağlandı: Enerji tüketimi, Enerji Tasarruf Yönetmeliği’nde öngörülenden yüzde 40 kadar daha düşük.
</text>
−
<text bildunterschrift="Dünyaya açık">
Stuttgart Şehir Kütüphanesi’ne dört yönden giriş var. Cam kapıların üzerindeki “hoş geldin” yazılarıyla sekiz dilde içeriye buyur edilen ziyaretçiler sekiz dilde de uğurlanıyor.
</text>
−
<text bildunterschrift="Dinginliğin kalbi">
Şehir kütüphanesinin tam ortasındaki sansasyonel “kalp” boş. 14 metre yüksekliğindeki, küçük pencere ve kör pencerelerle çevrili bu geometrik mekân, ziyaretçilerin dış dünyanın stresinden arınması ve kendine gelmesi için tasarlanmış bir dinginlik vahası.
</text>
−
<text bildunterschrift="Kültürlerle oyun">
“Kalp” ilk insanların yaşadığı mağara arketipini anıştırmakla kalmıyor, mimarlık tarihinin çeşitli yapılarını, örneğin antik Roma’daki Pantheon’u da çağrıştırıyor. Kare biçimindeki mavi “cam kubbe” yukarıdaki galeri salonundan ışık alıyor.
</text>
−
<text bildunterschrift="Kitap hunisi">
Dört katlı galeri salonu, raflardaki kitapların sırtlarıyla renklenen ve basamaklı bir ters piramit biçiminde kademe kademe yükselen bir okuma salonu. En üst katta, Caritas’ın işlettiği “LesBar” adındaki kafe bulunuyor. Etkileyici iç mimari, akıllıca tasarlanmış bir ışık dramatürjisiyle akşamları daha da göz kamaştırıyor.
</text>
−
<text bildunterschrift="Rengârenk kitaplar">
Gündüzleri katlar cam tavandan ışık alıyor. Mimar Eun Young Yi galeri salonunda, 18. yüzyılda Étienne-Louis Boullé’nin Fransız Milli Kütüphanesi için hazırladığı bir taslağı yeniden yorumlamış.
</text>
−
<text bildunterschrift="“Benim yazarlık evim”">
Galeri salonunda, yani kütüphanenin merkezinde edebiyat dermesi yer alıyor. Stuttgart Şehir Kütüphanesi’nde eserlerinden pasajlar okuyan ünlü yazarlar, okuyucuların dikkatini kitaplara çekmek için beyaz küplere yazılar yazıp imzalarını atmışlar.
</text>
−
<text bildunterschrift="Kitap kreşi">
Binanın içindeki çocuk kütüphanesi 860 metrekarelik bir alanda çok zengin bir kitap dermesini barındırmakla kalmıyor, kitapların yüksek sesle okunduğu bir alana ve her biri ayrı ayrı tasarlanmış odalarda okumaya, resim çizmeye ya da elişi yapmaya davet ediyor.
</text>
−
<text bildunterschrift="Okumak için yatıya mı kalsak?">
Stuttgart Şehir Kütüphanesi’nin içinde iki yataklı bir çocuk odası da var. Raflarda ise kütüphanecilerin küçük kitap kurtlarına önerdiği kitaplar dizili.
</text>
−
<text bildunterschrift="Dizüstü bilgisayar otomatı">
Kütüphanede yetişkinlere yönelik pek çok çalışma alanı hazırlanmış. Kullanıcılar her katta bulunan özel istasyonlardaki dizüstü bilgisayarları kütüphane kimlikleriyle ödünç alabiliyorlar.
</text>
−
<text bildunterschrift="Ev için sanat">
Stuttgart Şehir Kütüphanesi’nde notalar, CD’ler, DVD’ler, kulaklıklar ve bir ses stüdyosu içeren müzik kütüphanesinin yanı sıra, 2500 civarında orijinal eserin bulunduğu bir de sanat kütüphanesi var. Kullanıcılar resimleri evlerinin duvarına asmak için kütüphane personelinin yardımına başvurmak zorunda kalmadan ödünç alabiliyorlar.
</text>
−
<text bildunterschrift="24 saat iade servisi">
Ödünç alınan materyaller 24 saat açık kitapmatiklerden iade edilebiliyor.
</text>
−
<text bildunterschrift="Kitap “treni”">
Modern bir ayırma cihazı iade edilen tüm materyalleri, elektrikle çalışan 70 sepetle ait oldukları katlara çıkarıyor ve “yükleri” almaya hazır bekleyen küçük nakil arabalarına dikkatle aktarıyor. Materyallerin geldiğinden e-postayla haberdar edilen kütüphane çalışanları onları raflardaki yerlerine koyuyor.
</text>
−
<text bildunterschrift="Manzaralı kütüphane">
Mailänder Platz 1 adresindeki Stuttgart Şehir Kütüphanesi haftanın altı günü saat 21.00’e kadar, yani haftada 72 saat açık. Yapay ışıklı “mavi saatlerde” cam duvarlardan yansıyan ışığın dolduğu salonlarda gezinmek ve dış koridorlara çıkmak için, kütüphaneye özellikle de akşamları bir ziyarette bulunmaya değer.
</text>
−
<text bildunterschrift="Kitap kurtlarına nöbetçi eczane">
Geceleri aniden yeni bir kitaba ihtiyaç duyanlar için Stuttgart Şehir Kütüphanesi’nin doğu kapısında kurulan “Uykusuzlar Kütüphanesi”nde kütüphane kimliğiyle normal çalışma saatleri dışında da kitap ödünç alınabiliyor.
</text>
</tr>

<be>
−
<text bildunterschrift="Першы будынак на плошчы">
Дзевяціпавярховая Гарадская бібліятэка Штутгарта стаіць падобна салітэру на часткова незабудаванай пустцы на Майлэндэр Плац, дзе запланавана пабудаваць еўрапейскі квартал. Нават пасля яго здачы будынак у якасці культурнага цэнтру будзе вышэйшы за іншыя на два паверхі.</text>
−
<text bildunterschrift="Маналіт ведаў">
Звонку куб быў спраектаваны ў строгіх геаметрычных формах. У дрэннае надвор’е вонкавы фасад са шкла і бетону падаецца непрывабным і сумным. У добрае надвор’е яго выгляд радыкальна змяняецца: гэта фенамен, які архітэктар Эун Янг Йі назваў “пераўвасабленнем лічынкі ў матылька”.</text>
−
<text bildunterschrift="Палаючая знешняя паверхня">
У сонечным святле зіхаціць не толькі асветлены бок фасада, але і парапет дахавай тэрасы, які знаходзіцца насупраць – так сама, як і слова “бібліятэка”, якое напісана пад дахам на кожным баку будынку на іншай мове: па-нямецку, англійску, арабску і карэйску.</text>
−
<text bildunterschrift="Маяк культуры">
У промнях вечаровага святла гарадская бібліятэка мае залаты колер...
</text>
−
<text bildunterschrift="Куб зіхаціць блакітным святлом">
...у той час, калі ноччу фасад зіхаціць штучным блакітным святлом нібы скульптура, па якой можна хадзіць,  – што паводле сімволікі колераў азначае спакой і адпачынак.
</text>
−
<text bildunterschrift="Будынак-цыбуліна">
Абалонка будынку гарадской бібліятэкі мае падвойны фасад, які павінен адчыняцца падобна цыбуліне. За вонкавай сцяной са шкляных пліт і бетону знаходзіцца ўласна сцяна будынку, зробленая са шкла. Паміж двума сценамі на ўсіх дзевяці паверхах знаходзяцца галерэі, якія вядуць вакол усяго будынка і могуць быць выкарыстаны як работнікамі, так і наведвальнікамі.
</text>
−
<text bildunterschrift="Эканомія вады">
Спачатку планавалася, што будынак будзе абкружаны неглыбокімі равамі з вадой. Гэта, аднак, павісіла б расходы на пабудову на многія мільёны з-за неабходнасці замены грунту. Замест вады гарадскую бібліятэку абкружаюць газоны. Эканомія ажыццяўляецца і ў спажыванні энэргіі: яно складае на 40 працэнтаў меньш, чым прадугледжана нарматыўнымі дакументамі.
</text>
−
<text bildunterschrift="Адкрытая для свету">
Зайсці ў Гарадскую бібліятэку Штутграта можна праз уваходы, якія знаходзяцца з чатырох бакоў свету. Пры ўваходзе наведвальнікаў вітаюць надпісы на васьмі розных мовах, змешчаныя на шкляных дзвярах, а на выхадзе развітваюцца з імі.
</text>
−
<text bildunterschrift="Сэрца спакою">
“Сэрца” ў цэнтры бібліятэкі, якое выклікае ўсеагульнае здзіўленне, пустое. Цалкам геаметрычная прастора вышынёй у 14 метраў, якая добра праглядаецца ды мае сляпыя вокны, будучы полюсам спакою, павінна дапамагчы наведвальнікам адмежавацца ад сумятні, што пануе звонку, і сканцэнтравацца. 
</text>
−
<text bildunterschrift="Гульня з культурамі">
Побач з архетыпічнай вышынёй розных гістарычных будынкаў “сэрца” паўтарае таксама і рымскі Пантэон часоў антычнасці. Праз простакутны блакітны “шкляны купал” святло трапляе ў залу-галерэю, якая знаходзіцца пад ім.
</text>
−
<text bildunterschrift="У кніжнай варонцы">
Чатырохпавярховая зала-галерэя з’яўляецца чытальным салонам з лесвіцамі ў форме ступенчатай піраміды, размешчанай вяршыняй уніз, колер якому надаюць карашкі кніг на паліцах. На апошнім паверсе знаходзіцца “ЛезБар” – кавярня, якую трымае арганізацыя “Карытас”. Увечары ўражанне ад выбітных інтэр’ераў узмацняецца дзякуючы добра прадуманай гульні святла.
</text>
−
<text bildunterschrift="Разнастайнае чытво">
На працягу дня дзённае святло трапляе на ўзроўні праз шкляны дах. Зала-галерэя - гэта новая інтэрпрэтацыя архітэктарам Эунам Янг Йі праекта Нацыянальнай бібліятэкі Францыі Эцьена-Луі Буле, створанага ў 18 ст. 
</text>
−
<text bildunterschrift="„Мой дом пісьменніка“">
У залі-галерэі – а, значыць, у цэнтры кніжнага фонду – знаходзіцца белетрыстыка. Падчас чытанняў, якія праходзілі ў Гарадской бібліятэцы Штутгарта, вядомыя аўтары пакінулі свае тэксты і подпісы на белых кубіках, якія выкарыстоўваюцца сёння для рэкламы іх кніг.
</text>
−
<text bildunterschrift="Бібліятэка-дзіцячы садок">
Дзіцячая бібліятэка, якая інтэгравана ў склад гарадской, змяшчае на плошчы ў 860 кв. м. не толькі вялікі кніжны фонд, але таксама і прастору для тых, хто яшчэ не ўмее чытаць, ды створаныя ў індывідуальным стылі памяшканні, куды можна завітаць, каб занурыцца ў чытанне, заняцца маляваннем альбо майстраваннем. 
</text>
−
<text bildunterschrift="Застацца на ноч, каб пачытаць кніжкі?">
У будынку Гарадской бібліятэкі Штутгарта ёсць дзіцячы пакой з двума ложкамі. У ім на паліцах стаяць усе тыя кніжкі, якія, паводле меркавання бібліятэкараў, варта прачытаць маленькім кніжным вусеням. 
</text>
−
<text bildunterschrift="Ноўтбукі з аўтаматаў">
У гарадской бібліятэцы існуе шмат месц, дзе могуць працаваць дарослыя. На кожным узроўні карыстальнікі могуць “выцягнуць” з аўтаматаў ноўтбукі, прыклаўшы да іх свой чытацкі білет.
</text>
−
<text bildunterschrift="Творы мастацтва для ўласнага жытла">
Побач з бібліятэкай музыкі, дзе ёсць ноты, кампакт-дыскі, DVD, месцы для праслухоўвання запісаў і гукавая студыя, у Гарадской бібліятэцы Штутгарта існуе графатэка, якая налічвае каля 2.500 графічных выяў, ды дзе можна без дапамогі супрацоўнікаў пазычыць абраныя карціны для ўласнага жытла.
</text>
−
<text bildunterschrift="Кругласутачны зварот носьбітаў інфармацыі">
Узятыя на дом носьбіты інфармацыі можна здаць у вакенцы, што працуюць аўтаматычна круглыя суткі.
</text>
−
<text bildunterschrift="Рускія горкі для кніжак">
Сучасная сістэма сартыроўкі дастаўляе з дапамогай 70 скрыняў, якія прыводзяцца ў рух электраматорамі, усе носьбіты інфармацыі, якія выдаваліся, на патрэбны ўзровень і асцярожна ладуюць іх у вагончыкі для транспартыроўкі, што стаяць напагатове. На паліцы іх стаўляюць адказныя супрацоўнікі, якія атрымліваюць паведамленне аб іх прыбыцці праз электронную пошту.
</text>
−
<text bildunterschrift="Бібліятэка, з якой можна агледзець наваколле">
Гарадская бібліятэка Штутгарта, якая знаходзіцца на Майлэндэр Плац, 1, адчынена шэсць дзён на тыдзень да 21 гадзіны. Варта наведаць памяшканні бібліятэкі, якія асвятляюцца праз шкляныя сцены, ды прайсціся па галерэях перадусім увечары, калі бібліятэка зіхаціць штучным блакітным святлом.
</text>
−
<text bildunterschrift="Дзяжурная аптэка для кніжных вусеняў">
Для ўсіх, каму ноччу раптам спатрэбілася чытво, ля ўсходняга ўваходу ў Гарадскую бібліятэку Штутгарта стварылі “Бібліятэку для тых, каму не хочацца спаць”, у якой пры наяўнасці сапраўднага чытацкага білета можна ўзяць на дом абраныя кніжкі таксама і тады, калі бібліятэка зачынена.
</text>
</be>

</texte>
</gi-galerie>
