Literatur / Übersetzung
Jorge Fondebrider im Gespräch mit Jorge Aulicino und Juan Arabia

Neue Ausgabe des Klubs der Übersetzer Buenos Aires.

Feria del Libro, La Rural, Sala Adolfo Bioy Casares

Cavalcanti  ©   Cavalcanti
Dienstag, 19. März – 19 Uhr
Jorge Aulicino und Juan Arabia
Präsentation des Buches Rimas, von Guido Cavalcanti
 
Der Verlag Buenos Aires Poetry präsentiert die zweisprachige Ausgabe von Rimas, des Dichters Guido Cavalcanti (1255-1300), übersetzt von Jorge Aulicino (auch der Übersetzer von Der Göttlichen Komödie von Dante Alighieri). Das Interesse der zeitgenössischen Dichter an Guido Cavalcanti ist vor allem Ezra Pound geschuldet, der so etwas wie das Eingangstor zum komplexen Meisterwerk des virtuosen Repräsentanten der so genannten dolce stil nuovo darstellt, Bezeichnung aufgrund einer Gruppe von italienischen Poeten aus der zweiten Hälfte des 18. Jahrhunderts, die sich aus Guido Guinizelli, Lapo Gianni, Cino da Pistoia, Dino Frescobaldi, Guianni Alfani und den bereits genannten Dante und Cavalcanti, den wahrscheinlich bekanntesten, zusammensetzte.

Über diese und weitere Fragen wird zusammen mit Juan Arabia, Verlagsdirektor von Buenos Aires Poetry und Jorge Aulicino, Dichter und Übersetzer, diskutiert.
 
 
Jorge Aulicino (Buenos Aires, 1949), veröffentlichte die Gedichtbänder Vuelo bajo, Poeta antiguo, La caída de los cuerpos, Paisaje con autor, Magnificat, Hombres en un restaurante, Almas en movimiento, La línea del coyote, Las Vegas, La luz checoslovaca, La nada, Hostias, Máquina de faro, Cierta dureza en la sintaxis, Libro del engaño y del desengaño, El camino imperial, Corredores en el parque und Mar de Chukotka. Er war Gewinner des argentinischen Poesiepreises 2015, Kulturjournalist und war sowohl viele Jahre Direktor der Zeitschrift Ñ, als auch Übersetzer. Unter seinen letzten Arbeiten muss die neue Ausgabe von Der Göttlichen Komödie von Dante Alighieri und die Gedichtbücher der italienischen Poeten Cesare Pavese, Pier Paolo Pasolini y Antonella Annedda erwähnt werden,   
 
Juan Arabía (Buenos Aires, 1983) ist Dichter, Übersetzer und Literaturkritiker, Hochschulabsolvent der sozialwissenschaftlichen Fakultät der Universität Buenos Aires (UBA) und derzeitiger Direktor des Verlags und der Zeitschrift Buenos Aires Poetry. Er hat folgende Bücher publiziert: John Fante. Entre la niebla y el polvo (Buenos Aires, El fin de la noche, 2011); PosData a la Generación Beat (Buenos Aires, Buenos Aires Poetry, 2014); El Enemigo de los Thirties (Buenos Aires, Buenos Aires Poetry, 2015); John Fante: Camino de los sueños diurnos (Buenos Aires, Buenos Aires Poetry, 2016); El Enemigo de los Thirties (Ril Valley / Chile – Los Leones, 2017), Il Nemico dei Thirties (Collana Scilla - Fana, Italia, Samuele Editore 2017).  
 
 

Details

Feria del Libro, La Rural, Sala Adolfo Bioy Casares

Av. Sarmiento 2704
Sala Domingo F. Sarmiento
La Rural