Black German Literature
Asking the Right Questions

Being Black should be completely unremarkable in today’s multicultural Germany. Yet many people still struggle with everyday discrimination and sometimes even blatant racism. Their stories are increasingly finding their way into German literature.
By Michael Götting
The 2020 Festival of German-Language Literature in Klagenfurt kicked off with a speech on Black art and against racism. The Ingeborg Bachmann Prize for outstanding prose is awarded annually at the festival, and the 2016 winner, author Sharon Dodua Otoo, was the first Black, female author to give the opening address.
The German literary scene has seen a whole series of other successes by Black writers since Otoo was honoured in 2016. Some of her novels have been released by major publishing houses and enjoy wide readership. Olivia Wenzel’s debut 1000 serpentinen angst (1000 Serpentines of Fear) was nominated for the 2020 German Book Prize, and Jackie Thomae’s novel Brüder (Brothers) has also received considerable attention. The Spiegel bestseller lists have been and continue to be topped by works of Black German female authors: Florence Brokowski-Shekete’s autobiography Mist, die versteht mich ja! Aus dem Leben einer Schwarzen Deutschen (Crap, she understands me! Excerpts from the life of a Black German woman), Tupoka Ogette’s Exit Racism – Rassismuskritisch denken lernen (Exit Racism – Learning to Think Critically about Race), Alice Haster’s Was weiße Menschen nicht über Rassismus hören wollen, aber wissen sollten (What White People Don’t Want to Hear about Racism, But Should Know), and finally Sharon Dodua Otoo’s novel Adas Raum (Ada’s Room).
Where Are You Really From?
Adas Raum links the beginnings of colonialism at the end of the 15th century with 21st century Berlin via reincarnations of protagonist Ada. As in her Bachmann Prize winning short story, in Adas Raum, Otoo again employs objects as equal narrators. Olivia Wenzel explores the life of her first-person narrator, who grows up in East Germany and is socialised in the united Germany of the 1990s, dialogically: sometimes questions directed at the first-person narrator by a person offstage determine (or disrupt) the flow of the narrative, and conversely the first-person narrator’s questions to a person offstage change events. These are dialogues on the self and society that highlight some aspects of being Black in Germany. They speak to the perpetual questioning of a Black person’s German identity, of omnipresent racism and a deep sense of insecurity.
Florence Brokowski-Shekete’s autobiography, Mist, die versteht mich ja!, on sale since autumn 2020, tells the story of a woman who succeeds in becoming the first Black female school district superintendent in Germany. The book begins with the question that runs through all the biographies of Black people in Germany – “Where are you really from?” and the implicit implication that a Black person cannot possibly be truly German. Like earlier autobiographies written by Black Germans, the book counters this question with its own perspective, showcasing the resilience and strength required to overcome the hurdles this attitude creates.
The Eternal Question of What It Means to Be German
Biographical works explore the impact of being repeatedly confronted with the question of what it means to be German on Black people in Germany especially poignantly. As the title of the autobiography by recently deceased Holocaust survivor Theodor Wonja Michael, Deutsch Sein und Schwarz dazu (Being German and also Black, 2013) alludes to, and also described in the autobiography by Ika Hügel-Marshall in Daheim unterwegs – Ein deutsches Leben (Out and About at Home – A German Life) first published in 1998, being Black and German has long required fighting back against considerable resistance.
Perhaps this is why Black literature in Germany is currently insistently demanding that our society finds and lives out contemporary answers to questions of identity. Answers to the questions of who we are, who we want to be, and what it means to be German in a society that has undergone profound demographic, political, cultural, and literary changes since World War II.