Yoko Tawada et la fluidité du langage Transcender les frontières

Michelle Kay et Jonathan Soja du Goethe-Institut en conversation avec l'écrivaine Yoko Tawada
Michelle Kay et Jonathan Soja du Goethe-Institut en conversation avec l'écrivaine Yoko Tawada | © Yuko Shimizu

​Yoko Tawada, auteur acclamé par la critique, s'est rendue cet automne à Toronto pour un événement spécial. 

Yoko Tawada Yoko Tawada | © Heike Steinweg Dans le cadre de l'événement "Transcending Borders: Yoko Tawada and the Fluditity of Language" et en collaboration avec The Japan Foundation Toronto, les modérateurs Dr Ted Goosen et Yasmin Aly ont rencontré l'auteur afin de discuter du processus créatif de Tawada. Ont été également abordé la traduction dans la littérature et comment le sens peut changer dans une langue et comment il peut être utilisé pour transcender les frontières.
 
Yoko Tawada est née à Tokyo et réside actuellement à Berlin. Elle écrit en japonais et en allemand et a remporté de nombreux prix littéraires. Plusieurs de ses œuvres ont été traduites en anglais et dans d'autres langues. Elle s'est arrêtée au Goethe-Institut Toronto pour répondre à quelques questions sur la langue allemande. Regardez son interview (en allemand avec sous-titres anglais/français).
 

Goethe-Institut Toronto, Jonathan Soja