登入捷徑:
直接前往內容(Alt 1)直接前往次目錄(Alt 3)直接前往總目錄(Alt 2)

人物
賴因伯特•埃弗斯(Reinbert Evers)

Reinbert Evers
© Reinbert Evers

賴因伯特•埃弗斯,1949年生於多蒙特,在杜塞爾多夫的羅伯特•舒曼音樂學院和維也納分別師從瑪麗塔•克斯廷(Maritta Kersting)和卡爾•沙伊特(Karl Scheit),在兩所學院均以“優秀”成績畢業。隨後他在波鴻魯爾大學同時學習音樂學、德語語言文學和哲學。1976年,他被聘為明斯特的代特莫爾特音樂大學結他系教授,1995年起擔任系主任至今。

  賴因伯特•埃弗斯,1949年生於多蒙特,在杜塞爾多夫的羅伯特•舒曼音樂學院和維也納分別師從瑪麗塔•克斯廷(Maritta Kersting)和卡爾•沙伊特(Karl Scheit),在兩所學院均以“優秀”成績畢業。隨後他在波鴻魯爾大學同時學習音樂學、德語語言文學和哲學。1976年,他被聘為明斯特的代特莫爾特音樂學院結他系教授,1995年起擔任系主任至今。

  埃弗斯主要專注在新音樂方面。早在1980年他便因在布魯塞爾首演漢斯•維爾納•亨策(Hans Werner Henze)的作品《皇家冬樂II 》而獲得國際知名度。多達140位作曲家的作品由他進行首演,這其中包括郭文景和陳曉勇。

  1999年至2001年期間,他擔任明斯特蘭德歐洲音樂節的藝術總監。埃弗斯是明斯特新音樂協會主席,proGitarre協會的共同創建者之一,並於2000年至今擔任明斯特KlangZeit音樂節策劃人。此外,他還兼任立陶宛維爾紐斯市的聖•克里斯托弗夏季結他音樂節的藝術總監、明斯特國際結他音樂節和明斯特蘭德音樂節的顧問。

  埃弗斯參加了多次國際音樂巡演,也在國外開設大師班。最近幾年,他把精力投放在波羅的海地區和東亞的新音樂上。多年來,他一再受邀參加在中國舉辦的音樂節。

1. 你最近在忙什麼?

授課、排練作品、籌畫專案。具體說來,作為主要搞新音樂的結他演奏人,我現在正在排練漢斯•維爾納•亨策(Hans Werner Henze)的作品,準備在明斯特的一個音樂節上演出。同時在準備的還有巴哈和海爾托•魏拉-羅伯士(Heitor Villa-Lobos)的作品,我會用其參演2011年8月中旬在瀋陽舉辦的音樂節。在那我還會舉辦一次大師班,並擔任音樂節競賽部分的評委。

2. 你從什麼時候開始接觸中國?是怎麼開始的?

最早是在1995年,參加由歌德學院組織的一次巡演。我先訪問了韓國和日本,然後到了中國。音樂會是在北京辦的,後來我又去了烏蘭巴托演出。那時的北京許多事情都給我帶來很大的衝擊,我對當時的那種急速的節奏記憶尤深,那種當時突破向上的氣氛。

3. 與中國的交往給你的工作或生活帶來了哪些影響?

通過和中國的作曲家、音樂家的接觸,我的視野大大拓寬了。我那時候結識了現在在漢堡教書的陳曉勇。郭文景也是那時候認識的,他後來給我寫了一首曲子,幾年之後我把這首曲子帶到了中國演出。直到現在我和陳曉勇還有時會在明斯特的音樂大學或一些音樂節上合作。

4. 你在中國最美好的經歷是什麼?

單選一個對我來說有點難,不過中國人的熱情好客對我來說總是最難忘的。

5. 你在中國最不愉快的經歷是什麼?

有好有壞是很正常的,不過現在我一時也想不到什麼具體的經歷。

6. 有沒有你最喜歡吃的中國菜?

美食我都很喜歡,中國菜給了我十分深刻的印象。中國的很多東西我都覺得很好吃,倒是也沒有特別偏愛的。我覺得在中國吃飯就總是很多高水準的菜餚匯聚一桌。

7. 對你來說什麼“ 最中國”?

這很難總結,我認識很多中國人,包括社會經歷完全不同的海外華人。很難講什麼是最中國。不過我倒是注意到,也許出於歷史的原因,很多中國人對自己國家的文化並不瞭解。我認識一個年輕的中國學生,很有天賦和創造力,但是他對自己國家的文化完全沒有概念,倒是對歐洲的傳統頗為熟稔。這讓我覺得很不可思議。

8. 中國文化方面哪種成果給你印象最深?

對我個人來說,是孔子的思想遺產。

9. 如果可能的話,你願意和哪個中國人交換一天生活?

這個問題我回答不了。不過如果讓我從德國人中找一個出來的話,我會說,和德國的總理交換一天。但是別人已經這樣試過了!

10. 你希望把中國的哪些習慣或理念帶回國內?

我經常到各地旅行,中國讓我最為印象深刻的還是他們的熱情好客,還有在日本和韓國也是這樣。那裏的待客之道是完全不同的,在德國根本沒有這種形式的好客。