登入捷徑:
直接前往內容(Alt 1)直接前往次目錄(Alt 3)直接前往總目錄(Alt 2)

人物
烏爾麗克•奧廷格(Ulrike Ottinger)

烏爾麗克•奧廷格
烏爾麗克•奧廷格 | 攝影: Anne Selders,© 烏爾麗克•奧廷格

這位德國著名電影人1985年就曾深入中國內地,拍攝了自己的第壹部紀錄片《中國——藝術與生活》,其電影創作直到今天都深受亞洲、特別是中國的影響。

  電影人烏爾麗克•奧廷格(Ulrike Ottinger)1942年生於德國康士坦茨,先接受銀行培訓,後在慕尼黑學習藝術。她1962年至1968年生活在巴黎,在版畫家約翰尼•弗里德倫德(Johnny Friedlaender)的工作室接受銅板製作訓練。除此之外她還在巴黎索邦大學聽克洛德•列維-斯特勞斯(Claude Lévi-Strauss)、路易•阿爾都塞(Louis Althusser)和皮耶•布迪厄(Pierre Bourdieu)的藝術史、宗教學和民俗學講座,並於其間創作了第一部電影劇本《蒙古雙重抽屜》。回到德國後,奧廷格在康斯坦茨建立了“視覺電影俱樂部”,1973年移居柏林並生活至今。

  在康斯坦茨,奧廷格結識了塔貝雅•布盧門沙因(Tabea Blumenschein),並由她在1972年出演了自己拍攝的第一部電影《拉奧孔和孩子們》。之後,布盧門沙因在奧廷格所拍的大多是超現實主義的電影中多次出演女主角。1985年訪問中國時,奧廷格拍攝了自己的第一部紀錄片《中國——藝術與生活》,這成了她的一系列亞洲紀錄片的開山之作,其中包括例如參加了2008年第7屆上海雙年展的《流亡上海》。另外,她還導演了一些的舞台作品,特別是奧地利女作家埃爾弗雷德•耶利內克(Elfriede Jelinek)的作品。

  奧廷格因其電影屢獲殊榮,其中包括2次獲得德國電影評論獎(1986年和2008年)、一次德國電影獎(1989年)和一次聯邦十字勳章(2010年)。

  在烏爾麗克•奧廷格榮獲漢娜•赫希獎之際,新柏林藝術協會於2011年11月26日至2012年1月22日展出她在德國至今還不出名的早期繪畫作品(1963年至1968年)。同時,在柏林阿森納影院——電影與錄像藝術協會將展映奧廷格的12部電影直至2012年1月。2011年9月15日開始,她的新電影《雪之下》在德國上映。

1. 你最近在忙什麽?

主要是2011年9月在柏林世界文化宮的亞太周期間辦了展覽《漂浮食品》。這次亞太周的主題是“水與營養”。我把這一切通過聯想向許多方向進行了擴展,比如在帶有水中柱子的漂亮的大門廳。為此我在門廳中圍繞九根柱子建了一個巨大的水池,並配上兩個小島和一個半圓形的拱橋。這在中國是常見的,這種拱橋與倒影構成一個和滿月一樣的滿圓,中國的許多詩詞和歌曲都描述這種場景。在這個門廳中的大水池裏,我放了很多小吃攤上那種漂亮又簡單的中式淺碗,這些碗裏裝著堆成小塔的香料,在水池中游來游去。

2. 你從什麽時候開始接觸中國?是怎麽開始的?

我還是孩子的時候就對亞洲感興趣,從那時起不管是文學還是遊記,只要是能得到的,我就都讀。不論我到什麽地方,總會去博物館參觀亞洲藝術收藏或者民俗收藏。80年代初,為了到中國旅行並且拍一部電影,我努力了三年。這種事情在那時候還很難辦,我很長時間沒有得到答覆。後來我已經放棄了,就到印度去拍另一部片子。等我回來的時候,突然接到了中國的邀請。於是我在1985年初就去了北京,不過當時的說法是,能不能拍電影還不一定。但是我還是帶了器材和一個助手,我總是自己扛攝錄機攝影,還有一個音響師和一個非常棒的翻譯李先生。李先生是中國人,和一個東柏林的女演員結了婚。開始的時候根本就不清楚會不會被允許拍攝,於是我說,那好吧,現在我就拍這次旅行,看看我能不能拍出大的電影來。結果就拍出了大型紀錄片《中國——藝術與生活》。

3. 與中國的交往給你的工作或生活帶來了哪些影響?

從某種程度上這影響了所有的電影。你要是第一次去一個地方,對那裏你事先搜集了很多信息,自以為很熟悉了,然而到那裏卻才發現真正的實際情況,於是很多東西都會改變。我想,與其他文化接觸,總的來說會讓人從完全不同的角度思考自己的日常生活和行為方式。

4. 你在中國最美好的經歷是什麽?

太多了......這是一個很大的國家,所以自然風景和人的多種多樣使我印象深刻。我特別喜歡的是北京老城區和老胡同裏的那種生機,可惜這種地方已經不多了。就是那種有很多大雜院的街區,許多人在那裏共同生活,從烤糕點到做小吃的都有。不需要到人家裏,就能參與那裏的生活,我覺得這很有意思。

我也總是對日常生活的技巧著迷,比如著名的拉麵師傅,花很長時間拿著大一團面在空中抻拽,讓麵變得有彈性,然後,突然間就像魔術師一樣拉出那麽細的麵條。

5. 你在中國最不愉快的經歷是什麽?

拍電影的時候總受到嚴密監視。和在所有的社會主義國家一樣,電影被看得非常重要,畢竟電影在以往是最重要的宣傳手段。我還記得在雲南的時候,我們開著車從昆明出發行駛在老滇緬公路上。在這個偏僻的地方,我總能看到山上有人,就好像他們站在帳篷裏一樣。那是一個少數民族的牧民,我很想拍他們,可是不被允許,因為他們擔心我要把中國展現得落後。當然,也是陪同我的人害怕自己受到上級的批評。那些人其實也是很好的人,但他們的這種害怕,有時候讓事情變得很麻煩。

6. 有沒有你最喜歡吃的中國菜?

整個中餐都很精妙,其多樣化也給了我很深刻的印象。我見識了非常不同的菜系,比如不同省份的菜系,而在北京,我品嚐過各種各樣的小吃,主要是因為李先生想吃自己童年時吃的各種東西,於是我們才能到處嚐到這些美味。

7. 對妳來說什麽“ 最中國”?

對我來說最中國的是那些非常堅強的人。他們是不畏挫折的人,家庭觀念很強,家庭對他們總是第一位的。為了家庭,他們極為頑強地工作。

8. 中國文化方面哪種成果給你印象最深?

中國人有一種泰然自若的氣質,或者說很節制。和這樣不容易激動的人打交道,我覺得很舒服。當然,還有美妙的書法,在不同地方也有很多變化。或者種水稻的農民,他們那麽艱苦地勞作。那的確是很頑強的人。

9. 如果可能的話,你願意和哪個中國人交換一天生活?

或許和一個漁民。

10. 你希望把中國的哪些習慣或理念帶回國內?

其實已經是這樣了。人們會接受別的國家中自己喜歡的或者看來有用的東西。有些德國家庭自己做中式湯,家具工業接受中國人某些節省空間的技術,或者在其他方面從中國人那裏尋找靈感,這些在今天已經是理所當然的事情。這一切早已經開始了。