項目

Popcast © Goethe-Institut | 插圖: DOON 東

德國時下音樂

搖滾,流行,說唱,電子…… 從慕尼克到柏林,DJ有待攜手歌德學院中國 ,挖掘德國當下最有態度的音樂。排行榜音樂千篇一律到面目模糊,歌德學院Popcast早就把音樂電磁波射向更遠處。

互聯翻譯

互聯翻譯

默克互聯翻譯項目嘗試建立一種以文學翻譯為內容的新型社交實踐。在此專案中,十位來自亞洲地區的譯者將會把同一部德語小說譯為各自國家的語言,譯者們通過一個封閉的數碼平台彼此交流翻譯心得,並與小說作者展開深入的對話,在此過程中不斷改進並最終完成各自的譯本。

Glossary Paper Conservation in eBook © Pineapple Design 2014

紙張修復詞匯表

在西方各地,西方古籍和印刷品都會被保護和修復。 “紙張修復詞匯表”是為中外書籍及紙張修復專家在提供有關修復用語的必備工具。

我們不需要另一個英雄 © Vivienne Chow

Vivienne Chow的柏林來信

在「柏林來信」中,香港記者Vivienne Chow記錄了她在德國首都藝術和文化界數月調查旅行的經歷。

做客歌德

做客歌德

文化界友人以及歌德學院的合作夥伴講述他們的創作以及項目,談到中國給他們留下的印象。

180sec © Goethe-Institut

180秒中的城市

從柏林到波哥大——再經東京到加爾各答!16個城市,64部短片,4個主題都是圍繞著世界都市生活:每個3分鐘的短片都展示了這個城市的景致,揭示了各地人群的相同與不同之處。

散步 © 尤利婭·豪瑟 (Julia Hosse)

散步

針對以上問題,歌德學院(中國)和特別漫畫(SC)以“散步”之名發起一項漫畫活動,旨在關注城市生活中非主流的獨特的創造。

Future Perfect

為了擁有一個更美好的未來,遵循可持續發展,我們需要更多的想法及創意,但僅有這些還不夠。因此,在Future Perfect項目中,我們致力於收集勇於將思考付諸行動的故事,故事的主人公可能是個人,團體,民間社團,也可能是企業。

A Better Version of You Design: Alexander Winkelmann

A Better Version of You

藝術家們將與技術開發人員聯手,展示眾多足以塑造現在和未來的新應用和產品

數據夢 Courtesy of the Artists

數據夢

數字革命正在從根本上改變我們的生活。我們如何能在這全新的世界中更好的理解自我?!

Mein Ort in Deutschland ©Goethe-Institut

《德之我心》線上活動

在我們生活中,是什麼原因讓某個地方佔有我們心中一個特殊地位?我們正在找尋公園長椅、十字路口、近鄰區域、整座城市、自然景觀或是大大小小的德國城鄉,所有因為某些特殊的氛圍、邂逅、相遇而在你心中佔有一席之地的城市。