與作家對談 與作家托馬斯‧梅勒對談

Die Welt im Rücken_Books ©Goethe-Institut Hongkong

周四,2020年 09月 24日

歌德藝廊 ,香港歌德學院

香港藝術中心灣仔港灣道二號


《背對世界》的世界觀

如果一個人患上躁鬱症,即雙相情感障礙,那麼他的生命將不再完整。支離破碎的過往不堪回首,面對未來則更是如臨深淵。每一次發病都會讓他的生活墜入谷底。他自以為了解的那個「自我」已變得面目模糊,搖搖欲墜,他無法確證自身的存在,他不知道自己究竟是誰。正常狀態下一閃而過的念頭,在躁狂來襲的「短路」狀態下卻被不假思索地付諸行動。每個人的內心或許都藏著一座萬劫不復的深淵,正常人只會偶爾站在懸崖邊投以一瞥,而躁鬱症卻如同一場深淵中的無盡跋涉…… 《背對世界》選段

被形容為2016年秋季最矚目新書,屢獲文學獎項的著名德國作家托馬斯‧梅勒的自傳式作品《背對世界─雙向情緒障礙者的病中實記,一個作家的十年碎片日常》終於在2019年被翻譯成中文。在書中,托馬斯‧梅勒以一種率直、精彩而時又激烈的文字風格將他十年來跟這種被名為躁鬱症相處的旅程細細道來。透過線上即時對話,我們有幸請來主持人彭吉蒂博士跟托馬斯‧梅勒來一場文學交流。在這長達十年的碎片日常中,托馬斯‧梅勒對世界的認知如何改變,他又如何利用寫作、利用文學反映他對世界的認知?在是次對談中,作家本人亦將即場朗讀作品的部份選段。此外我們亦請來香港劇場演員宋本浩現場朗讀中文選段。

Der Schriftsteller Thomas Melle Foto: Dagmar Morath 托馬斯·梅勒:
托馬斯·梅勒,生於1975年,大學時期在德國圖賓根、奧斯汀(德克薩斯)及柏林學習比較文學和哲學。其創作的劇本被多次搬上戲劇舞台,亦曾將威廉·T·福爾曼(William T. Vollmann)和湯姆·麥卡錫(Tom McCarthy)等人的作品譯為德文。短篇小說集《腫瘤》(2007)榮獲不萊梅文學獎新銳作家獎;長篇處女作《病人》(2011)被提名德國圖書獎,榮獲弗朗茨·黑塞爾文學獎;2014年長篇小說《3000歐元》入圍德國圖書獎決選名單;2015年,托馬斯·梅勒本人憑該作品獲得柏林藝術獎。2016年長篇小說《背向世界》再度入圍德國圖書獎決選名單,並獲得克洛普施多克文學獎。托馬斯·梅勒同時也是2017/2018卑爾根(Bergen)城市作家獎得主。現居柏林和維也納。

主持:
Birgit Bunzel Linder ©Birgit Bunzel Linder 彭吉蒂博士於德國、美國及中國等地升學及任教。除了於前現代、現代文學、比較文學、中國與亞洲電影、中國文化研究以及德文等範疇進行教學和研究,彭博士亦有負責高等教育其他職務,例如協助成立海外交流計劃、中國及亞洲通識科項目的課程發展等。她現時的研究重點為中國及亞洲文化與文學中的精神疾病現象。此外,她的研究興趣還包括跨文化心理學、比較文學(亞洲、歐洲)、邊緣作家、後極權主義的文學比較以及民族文學等。彭博士現於嶺南大學任教。





SUNG Boon-Ho ©SUNG Boon-Ho 宋本浩:
受訓於香港演藝學院及美國威斯康辛大學麥迪遜分校。曾參演的劇目(部份):《迷鳥》(香港戲劇創作室)、《放逐》、《對倒時光》、《蒲公英吃海洛英》(圍讀)、《石頭,折枝,與黑狗》(圍讀)(前進進戲劇工作坊)、《大狀王》(預演)(西九文化區及香港話劇團)、《單身。友。情人》、《青》(劇場空間)、《有料呻吟》(圍讀)(艾菲斯劇團)、《我們的海》、《卡桑德拉/表象終結之世界》(小息跨媒介創作室)、《被動式》(圍讀)、《好人不義》、《雨季》(圍讀)、《發育不良》(圍讀)、《失禮死人》、《失禮死人》(圍讀)(香港話劇團)、《牠和牠和牠的森林》、《菲爾德的微笑》(衆聲喧嘩)、《Electric Girl》(重演)(香港舞蹈團及結界達人)、《仲夏夜之夢2.0》、《遇上1941的女孩》、《穿KENZO的女人》(圍讀)、《一屋寶貝》(最終回)、《隱形客蝸居2012》、《星夢塵緣》等等。

退回