漫画家萨沙·霍默 画出陌生

萨沙·霍默
萨沙·霍默 | © 私人

在德国,关于中国的漫画简直凤毛麟角。漫画家萨沙·霍默(Sascha Hommer)认为,素材其实很充裕,毕竟几乎每个游历中国的西欧人都想把自己的经历记录下来。2011年,霍默在成都生活了四个月,并根据其个人经历创作出版了漫画《在中国》。

                                                                   ***
漫画主角是一位戴着猫面具的小个子,在侨民社区出没。他骑着自行车四处忙碌,在找房子的过程中遇到了各种意料之外的事情。《在中国》展现的可不只是成都的日常趣事,它同时也解构了西方视角下的中国。

你是如何将在成都的经历绘制成《在中国》一书的?

2005年第一次去中国时,我就想要借此出版一本书。2008年的时候,想法更加具体化。那时候德国媒体集中报道在中国发生的一些事情:一方面是北京奥运会,另一方面是四川大地震。德国媒体的报道非常负面,虽然我只对于中国的一些特定领域比较了解,但是,有几篇文章在我看来是很无知的。不过这也难怪,因为在中国的德国通讯员人数有限。所以,2008年当我读到那些报道时,心里很不是滋味,觉得有必要唱个反调,展现中国的另一面。但是,所谓“中国的另一面”,也只能通过2005年我在中国的经历,以及从我住在成都的朋友们那里了解的。所以,我决定再去一次中国,在当地住上四个月,去了解成都的日常生活。我在当地搜集了很多素材,比如我记了日记、把发生的事情画了下来。我拍了很多照片,读了很多,做了很多采访。我一点一点收集素材的时候,发觉出版一本关于中国的书籍,这个设想是站不住脚的,至少对我来说是这样。我所了解的仅限于成都,这本书也是关于成都的。中国如此巨大,我对它的了解真的只是聊胜于无。我连中文都不会说,也不是研究中国的专家。所以,这更像是一本关于成都的书,有关我的旅程,有关我住在那里的朋友。



很多西方作家认为,鉴于大家对东方国家所知甚少,备感陌生,因此不方便展开谈论。你怎么看?

我认为的确是个大问题,特别是考虑到,如果发声者本人无法让人信服,那么其观点也很难立足。所以在中国的四个月里,我尝试脱离游客的视角,体验一种日常生活。同时,住在当地的朋友们给了我成都的另一种打开方式。也就是说有一些窍门,让我获得不同于游客视角的素材。同时,我对中国日常生活或者中国文化的理解也存在很多障碍。所以我决定保留我的主观感受,试图把体验到的陌生用画作记录下来。人们看到图画的时候会想,里面的人看上去不一定都是真的。除此之外,在叙事方面也做了一些改变,让读者陷入“迷宫”。

你觉得成都的漫画界怎么样?  

成都的摇滚乐和美术很活跃,但是很少有绘画和漫画。我在当地一个漫画家也没有遇见过,但是在北京、南京和香港都碰到过。过去的五六年间,独立漫画或艺术漫画在中国有很大的进展空间。越来越多的漫画家自发执行从事自己的计划,不太考虑怎样才能通过它赚钱,而是追求一种艺术手段。这在德国早就有了。抛开这些,中国市场的潜力当然比德国大得多。不过只是潜在的,因为相对来讲出版社较少,尤其几乎没有独立出版社,可以让当下的市场发展起来。过去几年才慢慢开始引进欧洲漫画,不过局面也有可能很快就转变。 

萨沙·霍默《在中国》,Reprodukt出版社,2016年,176页,售价20欧元。
© Reprodukt出版社
萨沙·霍默《在中国》,Reprodukt出版社,2016年,176页,售价20欧元。