Ariuntsetseg Ganbold

Ariuntsetseg Ganbold Foto: privat

Ariuntsetseg Ganbold

Ariuntsetseg Ganbold曾在蒙古国立大学研读日耳曼文学,2000年获得比较文学硕士学位,1999年至2005年在蒙古国立大学担任德语教师。随后赴德,于2005年至2012年就读于卡塞尔大学,学习对外德语,在卡塞尔大学的语言学院担任德语教师。

2012年回蒙古后,Ariuntsetseg Ganbold在Monsudar出版社任主编至今。她的工作重点是教育学、心理学和语言学。此外她还从事文学翻译及编译工作,且所占分比重越来越大。Ariuntsetseg Ganbold生活在乌兰巴托。

Ariuntsetseg Ganbold眼中的互联翻译:

互联翻译非常方便!省时省力,能看到其他参与者的评论、问题、回答。此外还能让工作变得更为精确,是一种全新的翻译体验。不然平时怎么会有机会跟作者或其他译者直接联系交流?而且还是这么简单的方式。

部分翻译书目

达尼尔·凯曼(Daniel Kehlmann): 《丈量世界》,Monsudar出版社2018年秋出版。

克里斯多夫·伍尔夫(Christoph Wulf): 《作为人类学的教育与养育》,蒙古特别版,Monsudar出版社2015年出版。

部分编译书目

沃尔夫冈·海恩道夫(Wolfgang Herrndorf):《契克》,Monsudar出版社2017年出版。

埃利希·克斯特纳(Erich Kästner):《埃米尔与间谍》,Monsudar出版社2017年出版。

托马斯·戈茨(Thomas Goetz主编):《情感,动机与自主学习》,基础知识系列,Monsudar出版社2016出版。

  Seitentrenner 1