多元化教学 多语言教学法

跨文化学习激发学生好奇心
跨文化学习激发学生好奇心 | 图片 (剪辑) © Andrey Popov - Fotolia.com

多元化语言与文化教学参考框架是促进多语言和跨文化能力培养的教学基础。如何应用这一参考框架指导德福的教学工作?

        今天的欧洲,儿童和青少年都在通过现代或传统的方式学习:德语、英语,汉语、拉丁语 等各门外语。多语言教学法这一现代流派主张:学习一门新语言时,传授和培养语言和文化相关的各种能力可以有效促进教学。欧洲理事会外语中心2007年在格拉茨公布的多元化语言与文化教学参考框架(REPA)再次重申了这一原则。该参考框架发布后历经多次修订和补充。大纲列举了多语言教学法中所需的语言和跨文化的教学要求,如综合性语言学习、培养语感、跨文化理解或跨文化学习。

       安娜•玛利亚•库尔奇在教学中也积极运用了多语言与文化教学参考框架。她在罗马一所外国语高中教授德福课程。“进入我们学校的青少年已经学习了八年英语和三年西班牙语或法语。他们从14岁开始不仅要学习德语,还要学习拉丁语。基于他们已有的语言知识和能力,教授新的语言会容易很多。”这位德语老师在过去二十年开发了大量关于综合性语言教学法的培训教材。她的许多教学法均被纳入多语言与文化教学参考框架。

语言比较:音调,词汇,结构

       库尔奇在学生们开始上德语课之前就为他们提供帮助:每年她都会邀请学生和家长参加试听,使其初了解德语。在运用多语言与文化教学参考框架时,她在最初几堂课里便会介绍一些基础知识,比如德语和英语的数字非常相近,再比如德语的发音“ ö”和“ ü”在法语中也有。接下来她会提醒学生注意:德语中许多树木种类的属性和拉丁文一样都是阴性的。 她还会指出:“询问”和“请求”的区别在拉丁文和西班牙语中也相似。对意大利学生来说,英语中的将来时语态要比德语难学。

       此外,外语水平达到欧洲共同语言参考标准(GeR)A1和 A2等级的学生会制作不同主题的多语言海报悬挂在教室里,比如“在城市中认路”、“乘坐交通工具”或“爱好和业余活动”等。随后,学生们还会在 CLIL 课上——这是意大利学生在高中阶段必修的现代外语课——使用到之前通过多语言与文化教学参考框架教学法开发的各种学习资源和能力。

了解各种语言结构的共同点

       “各种语言的工作原理及其结构上的共同点是多语言与文化教学参考框架的一个核心领域。我们通过对其进行系统化的比较,让学生们可以结合自己之前学习语言的经历,”库尔奇解释道。 这会唤醒学生们的好奇心和主动性,激发他们自己去发现和探索。“在我看来,教室里发生的一切都是不断学习的过程。这会让学生们觉得受到重视,产生自豪感,并有许多豁然开朗的感受。此外,多语言教学法会让人学起来欲罢不能——比如说我的学生中有许多还想接着学瑞典语、丹麦语或葡萄牙语。”

在多语言教室里互相学习

       当然,库尔奇并不会课堂上涉及到的所有语言。因此,她会先和学生们进行坦诚的交流,然后再开展教学工作。这样可以使那些母语非意大利语的学生充分发挥自己的潜力:比如说罗马尼亚语的学生便在课上做了关于母语中将来时语态构成的报告:“ 我们学校的学生生活在一个多语言的环境中,因此,了解其他语言对每个人来说都会获益匪浅。而作报告的学生在获得巨大成就感的同时,也能系统地反思自己的母语,”这位教师解释道。

多语言教学拓展学生视野

       作为多语言与文化教学参考框架的基础教学法,关键是要有反思、对待各种语言和文化的策略,并树立语言意识和文化意识。库尔奇从自身教学实践中认识到,多语言教学法可以提高学生们的元语言、元认知及各种语言能力。最终目的是让学生们有意识地接触和了解各种语言,从而将其培养成具有世界意识的公民:“这听上去可能有些乌托邦,但我坚信:如果能在多语言的环境下学习语言,那么这不仅可以开拓眼界,而且还能让人意识到:多语言共存是迈向人类和平共处的重要一步。”