书籍 九月:人人德语 - 终极德语课本

Deutsch für Alle
© Hanser Verlag

若你有机会进行德语改革,将它变得更平易近人丶更易学,你会改什麽?

关於德文,美国大文豪马克吐温曾经说过:「如果德语继续按照现在的模样,德语应被视为「死」语言,只有死人才有足够时间学懂德语」。谁没试过在想弄清德语生字属性丶形容词字尾丶人称代名词时扯掉自己几条头发?你会否都曾经幻想过,只要废除所有德语名词中的中性阴性阳性,你的学习就已经会轻松许多?

Deutsch für alle Titelblatt © Hanser Verlag 从伊拉克逃离後已在德国生活将近廿年的Abbias Khider,在德语改革问题上进行了认真的考虑。结果就是这本123页的小书"Deutsch für alle: Das endgültige Lehrbuch"《人人德语:终极德语课本》。书入面有许多有关德语文法的改革,并附有不少例句,读者很容易就能理解作者的改革措施。作者希望这些改革能让德语学习变得更加容易。这本书不同於一般关於德语文法的书,连作者自己都说:「这是一本认真的语言学鬼扯书」("ernsthafter sprachwissenschaftlicher Schwachsinn")。读者不一定会附和书里面的所有改革建议,而这些措施几乎也没可能会被落实,但在阅读的过程中,或许你会重新欣赏这个尽管复杂却充满特色的语言。

就算你不是一个德语文法狂热者(有谁是?!),书中有关德国社会丶政治及移民生活的部份都值得一读。幽默讽刺的描述,让人在读的时候忍不住发出会心微笑。无论是德语作为母语者还是德语学习者,都会享受阅读这本书! 

这本"Deutsch für alle: Das endgültige Lehrbuch" 可以在歌德电子图书馆Onleihe借到。
你也可以在香港歌德图书馆找到Abbias Khider的另一本着作"Ohrfeige" (小说)。