Foto (detail): privat

Tomáš Kafka

(26. 5. 1965), překladatel

Vystudoval v Praze Filozofickou fakultu Karlovy Univerzity, obor ruština – dějepis, pracoval krátce v Ústavu pro českou a světovou literaturu ČSAV a v prosinci 1990 se stal pracovníkem Ministerstva zahraničních věcí ČSFR/ČR.
Ve svém literárním životě spoluzaložil samizdatové časopisy Dolmen a Kvašňák, vydal několik básnických sbírek a to jak českojazyčných (Kvaše, Ze světa, Verše v roce), několik divadelních jednoaktovek (Tragedy, Hry s Karlem, Míčové hry) a průřezovou knihu různými žánry (Můj vlas po řece Misůry). Kromě toho opublikoval řadu překladových knih, a to zejména z německého jazyka (od poezie H.M. Enzensbergera, přes prózy Bernharda Schlinka, komiksy Heinricha Hoffmanna až po divadelní hry Wernera Shwaba či Thomase Brussiga).
Aktuálně žije v Berlíně.

Přeložená díla

Zpět na přehled