Informacje o Niemczech

Informationen über Deutschland Foto: Goethe-Institut

Dlaczego warto przyjechać do Niemiec? Skrót informacji o życiu codziennym, zdrowiu, bezpieczeństwie, klimacie, godzinach otwarcia itp.

  • ustrój demokratyczno-parlamentarny
  • ok. 82 miliony mieszkańców, w tym 8,8% obcokrajowców
  • stolica: Berlin (3,5 miliona mieszkańców)
  • kraje związkowe: 16
  • religie:
    • 30,2% ewangelicy
    • 4,26% muzułmanie
    • 0,24% żydzi
Ciekawe informacje o Niemczech znajdziesz na stronach:
www.deutschland.de
www.deutschland-tourismus.de
Jeśli potrzebujesz pomocy, zwróć się do pracowników swojego ośrodka Goethe-Institut.

W nagłych wypadkach zadzwoń pod numer (połączenie bezpłatne):
  • 112 ogólnoeuropejski numer alarmowy
  • 110 policja
Strefa czasowa CET = Czas środkowoeuropejski

Przejście na czas letni (CET + 1 godz.): ostatnia niedziela marca
Przejście na czas zimowy (CET - 1 godz.): ostatnia niedziela października
Niemcy leżą w Europie Środkowej w strefie klimatu umiarkowanego. Położenie geograficzne Niemiec warunkuje cztery pory roku: jesień, zimę, wiosnę i lato. Różnice między porami roku dotyczą temperatury i poziomu wilgotności. W czerwcu odnotowuje się liczne opady deszczu. Opady śniegu występują w styczniu i lutym.

Ubranie i pogoda

Pogoda w Niemczech jest zmienna. Prosimy zabrać ze sobą solidne obuwie i odzież przeciwdeszczową na każdą porę roku.

Na zimę radzimy zaopatrzyć się w odzież nieprzepuszczającą wiatru i deszczu, ciepłą kurtkę, szal, czapkę i rękawiczki.

Wszystkie budynki są ogrzewane. Wyposażenie w urządzenia klimatyzacyjne nie jest powszechne i raczej niekonieczne.
Current weather in Germany
1 euro (€) = 100 eurocentów

Karty płatnicze, czeki: W Niemczech za drobne zakupy płaci się z reguły gotówką (produkty spożywcze, bilety wstępu, pamiątki).

Popularne karty płatnicze: MasterCard, VisaCard, American Express (za wypłatę gotówki z bankomatu pobierana jest opłata).

Wymiana gotówki i czeków: Przy wymianie gotówki lub czeków przez osoby nieposiadające własnego rachunku bankowego w Niemczech pobierane są stosowne opłaty.

Bankiem specjalizującym się w tego rodzaju operacjach jest Reisebank, którego oddziały zlokalizowane są na każdym większym dworcu kolejowym i na terenie portów lotniczych.


Założenie konta

Warunkiem otwarcia rachunku bankowego jest pobyt stały w Niemczech dłuższy niż 90 dni.

W celu założenia konta należy mieć przy sobie następujące dokumenty:
zameldowanie (za pośrednictwem Goethe-Institut, zameldowanie urzędowe), paszport i pozwolenie na pobyt (zazwyczaj odnotowane w paszporcie). Od tych zasad banki nie stosują wyjątków. 
Z dniem 15 czerwca 2017 zostały zniesione opłaty za roaming dla osób mieszkających na stałe w UE, Islandii, Lichtensteinie i Norwegii. W Niemczech za korzystanie z telefonu komórkowego lub tabletu nie pobiera się od nich dodatkowych opłat.

Obywateli spoza UE nadal obowiązują opłaty za roaming międzynarodowy. W przypadku dłuższego pobytu w Niemczech opłacalny jest zakup karty SIM prepaid, którą można nabyć w kioskach i supermarketach. Karty SIM są sprzedawane z reguły przez dużych operatorów telefonii komórkowej. Zaliczają się do nich e-plus, T-Mobile, O2 i Vodafone.

W naszych instytutach oraz w większości domów gościnnych można korzystać bezpłatnie z bezprzewodowego dostępu do Internetu.
  • Supermarkety: Z reguły od 08:00 do 20:00 (poniedziałek – sobota)
  • Domy towarowe: Z reguły od 09:30 do 20:00 (poniedziałek – sobota)
  • Banki: Z reguły od 09:00 do 12:00 i od 14:00 do 16:00, w czwartki do 18:00
  • Poczta: Z reguły od 09:00 do 12:30 i od 14:00 do 18:00 (poniedziałek – piątek), od 09:00 do 12:30 (sobota)
Banki i urzędy pocztowe w głównych punktach w mieście często pracują dłużej i bez przerw. Supermarkety i sklepy na lotniskach i dworcach kolejowych zazwyczaj są otwarte do 23:00. Na dużych stacjach benzynowych artykuły żywnościowe można kupić przez całą dobę.
Woda z kranu jest bezpieczna dla zdrowia i można ją pić wszędzie bez obaw.

Żywność / zagraniczne produkty spożywcze
  • Supermarkety mają w swojej ofercie bogaty asortyment artykułów spożywczych.
  • Produkty ekologiczne są specjalnie oznakowane.
  • Różne sieci marketów oferują artykuły w różnych przedziałach cenowych. W sklepach z żywnością ekologiczną i na cotygodniowych targach dostępne są świeże produkty regionalne.
  • W każdym większym mieście znajdują się sklepy z żywnością azjatycką, sklepy mięsne dla muzułmanów i supermarkety z żywnością koszerną.
Pracownicy Goethe-Institut doradzą Ci na miejscu również w tym zakresie.

Alkohol / papierosy
  • Piwo i wino: dostępne dla osób powyżej 16 roku życia
  • Papierosy, wódka i alkohol wysokoprocentowy: dostępne dla osób powyżej 18 roku życia
  • Dopuszczalna zawartość alkoholu we krwi dla kierowców: 0,5‰
  • Palenie papierosów: niedozwolone w budynkach publicznych, w restauracjach/barach i dyskotekach palenie jest dozwolone tylko w specjalnie wydzielonych miejscach dla palaczy – właściwe oznaczenie znajduje się przy wejściu. 
W Niemczech przywiązuje się dużą wagę do sortowania śmieci: papieru, szkła, opakowań i pozostałych odpadów. Pojemniki na śmieci w miejscach publicznych są zazwyczaj odpowiednio oznakowane.
Urządzenia techniczne pracują pod napięciem 220 V (np. suszarka do włosów). Przejściówki do gniazdek można nabyć w domach towarowych (jako zestaw podróżny).

Jeśli masz wątpliwości, poproś o pomoc pracowników Goethe-Institut.
Pociąg

Niemiecka kolej Deutsche Bahn ma w swojej ofercie bilety na połączenia krajowe i regionalne po Niemczech. Więcej informacji znajdziesz na stronie:
www.deutschebahn.de

Samolot

W Niemczech jest duży wybór tanich połączeń lotniczych, które obsługiwane są przez prawie wszystkie lotniska.
www.airberlin.com
www.germanwings.com
www.easyjet.com
www.lufthansa.com

Publiczne środki transportu

Pewnym i niezawodnym środkiem transportu w Niemczech jest szybka kolej miejska, metro, tramwaj i autobus. Bilet jednorazowy kosztuje ok 2,00 €.

Więcej informacji i cennik biletów otrzymasz w dniu przyjazdu do ośrodka Goethe-Institut.
fahrplan.bahnen-und-busse.de

Samochód

Chcesz wynająć samochód? Nie zapomnij zabrać ze sobą ze swojego kraju międzynarodowego prawa jazdy. Niektóre firmy wynajmujące samochody wymagają, aby najemca miał przynajmniej 21 ew. 25 lat.
www.europcar.de
www.sixt.de
www.adac.de
www.hertz.de
www.happycar.de
www.cardelmar.de

Taksówka

Kurs taksówką kosztuje ok. 1,40 €/km.

Planowanie trasy w Internecie:
www.map24.de
www.falk.de
www.viamichelin.ch
Praca i praktyka

Aby nauka niemieckiego była efektywna, należy zaplanować przynajmniej 2 godziny dziennie na prace domowe i samodzielną naukę. Na podjęcie pracy lub odbycie praktyk przy okazji kursu pozostaje niewiele czasu.

Kilka rad, jeśli chciałbyś podjąć pracę:

Przed podróżą dowiedz się, czy możesz pracować w Niemczech i czy nie potrzebujesz pozwolenia np. wizy na wyjazd służbowy lub wizy pobytowej bądź "pozwolenia na pracę w UE".

Praktyki

Niektóre ośrodki Goethe-Institut chętnie udzielą pomocy w szukaniu miejsca na odbycie praktyki.

Więcej informacji na temat możliwości podjęcia pracy w Niemczech i wymagań dla poszczególnych państw znajdziesz na stronie:
www.auswaertiges-amt.de

Giełdy pracy i praktyk

www.monster.de
www.stepstone.de
www.jobbydoo.de
www.karriere.unicum.de
www.praktikum.de
www.praktikum.info
www.stellenanzeigen.de
www.yourfirm.de

Studia

Wymagania językowe i zawodowe do podjęcia studiów w Niemczech mogą się różnić w zależności od kraju związkowego i typu szkoły wyższej (uniwersytet, wyższa szkoła zawodowa). Szczegółowe informacje dostępne w kilku językach znajdziesz na stronach internetowych szkół wyższych.

Pracownicy Goethe-Institut chętnie udzielą pomocy w nawiązaniu kontaktu z wybraną uczelnią.

Ogólne informacje na temat studiowania w Niemczech znajdziesz na stronach:
www.study-in-germany.de
www.daad.de

Niemiecki na studia

Jeśli chcesz, aby certyfikat Goethe-Institut skutecznie umożliwił Ci przyjęcie na studia, dowiedz się, jaki poziom znajomości niemieckiego jest wymagany na uczelni, na której chcesz studiować. Mając tę informację możesz wybrać specjalny kurs Goethe-Institut, który optymalnie przygotuje Cię do studiów.

Egzaminy i certyfikaty

Au pair

Informacje na temat wymagań i biura pośrednictwa au pair znajdziesz na stronie:
www.invia.caritas.de

Zdrowie

Twoje zdrowie jest dla nas bardzo ważne. Dlatego radzimy, aby przed podróżą sprawdzić, czy stosowne ubezpieczenie zdrowotne obejmuje również ochronę w Niemczech.

Opieka medyczna w Niemczech

Opieka medyczna w Niemczech jest na bardzo wysokim poziomie. W każdym mieście, gdzie odbywają się kursy, są szpitale, pogotowie ratunkowe, lekarze specjaliści i lekarze medycyny ogólnej.

Numer alarmowy

W Europie obowiązuje wspólny numer alarmowy. Połączenie z tym numerem jest bezpłatne i możliwe 24 godziny na dobę.

 

Numer alarmowy: 112

Punkty z telefonem alarmowym

Na przystanku metra i szybkiej kolei miejskiej znajdziesz punkty SOS z telefonem alarmowym. Umożliwiają one bezpośredni kontakt z służbami dyżurującymi. Pogotowie lub policja przyjedzie na miejsce w kilka minut i udzieli Ci pomocy.

Uwaga

Przystanki metra i szybkiej kolei miejskiej dodatkowo wyposażone są w defibrylatory bardzo proste w użyciu.
Europejska Karta Ubezpieczenia Zdrowotnego

Pochodzisz z kraju UE? O Europejską Kartę Ubezpieczenia Zdrowotnego możesz wystąpić we właściwym oddziale NFZ. Europejska Karta Ubezpieczenia Zdrowotnego uprawnia do korzystania ze świadczeń zdrowotnych w Niemczech w ustawowym zakresie.

ec.europa.eu

Przyjazd z kraju spoza UE

Pochodzisz z kraju, który nie należy do UE? Przed przyjazdem radzimy dowiedzieć się, czy jesteś ubezpieczony i w jakim zakresie Twoje ubezpieczenie pokrywa koszty opieki medycznej i leczenia za granicą.

Turystyczne ubezpieczenie zdrowotne oferowane przez Goethe-Institut

Istnieje możliwość wykupienia ubezpieczenia oferowanego przez naszego partnera ubezpieczeniowego, firmę Klemmer International Versicherungsmakler GmbH. Od razu po zarezerwowaniu kursu możesz nabyć drogą online turystyczne ubezpieczenia zdrowotne, ubezpieczenie od wypadków i ubezpieczenie od odpowiedzialności cywilnej (obecnie 40 € na miesiąc).

Posiadanie takiego ubezpieczenia odpowiada obowiązującym w Niemczech przepisom ustawowym, np. jest ono wymagane przy ubieganiu się o wizę.

Więcej informacji i ogólne warunki ubezpieczenia znajdziesz na stronie:
www.goethe-travelinsurance.de

Klemmer International Versicherungsmakler GmbH
Am Sägbach 3
83674 Gaißach bei Bad Tölz
Tel: +49 (0)8041 7606-305
Faks: +49 (0)8041 7606-8305
www.klemmer-international.com

Uwaga

Ubezpieczenie możesz wykupić po przyjeździe do Niemiec, jeśli nie potrzebujesz dowodu ubezpieczenia np. w celu ubiegania się o wizę.

Wcześniej występujące dolegliwości / ograniczenia zdrowotne

Ubezpieczenie zdrowotne oferowane przez Goethe-Institut nie obejmuje kosztów leczenia w przypadku wcześniej występujących dolegliwości lub chorób przewlekłych. W takim przypadku radzimy skonsultować się z lekarzem i firmą ubezpieczeniową w celu ustalenia sposobu postępowania.

Jesteś osobą z ograniczeniem zdrowotnym? Przed przyjazdem poinformuj o tym fakcie odpowiedni ośrodek Goethe-Institut, tak aby pracownicy w razie potrzeby byli przygotowani.

Szczepienia

Przed przyjazdem do Niemiec nie musisz szczepić się przeciwko malarii, żółtaczce itp. Zalecamy jednak szczepienie przeciwtężcowe.

Nasza rada: Nie zapomnij zabrać ze sobą kopii międzynarodowej książeczki szczepień, o ile taką posiadasz.
W razie choroby

Jeśli będziesz potrzebować pomocy medycznej, ośrodek Goethe-Institut zadba o jej zorganizowanie.

Pierwsza pomoc medyczna w ośrodku

W każdym ośrodku Goethe-Institut jest ratownik udzielający pierwszej pomocy. W nagłych wypadkach udzieli Ci wsparcia i przeprowadzi wszystkie niezbędne czynności. Ratownik to pracownik Goethe-Institut, który został specjalnie przeszkolony w zakresie udzielania pierwszej pomocy. Wiedza i umiejętności z zakresu pierwszej pomocy są regularnie aktualizowane.

Miejscowi lekarze

Każdy ośrodek dysponuje listą lekarzy ogólnych i lekarzy specjalistów, którzy władają językiem obcym. W razie potrzeby umówimy dla Ciebie wizytę u lekarza, wskażemy (międzynarodowe) apteki lub zawieziemy Cię do szpitala.

Lekarstwa

Pracownicy Goethe-Institut w Niemczech nie mogą wydawać żadnych lekarstw, także środków przeciwbólowych. Ma to służyć Twojemu bezpieczeństwu w przypadku braku tolerancji na lek.
Fitness kluby i kursy „zdrowy kręgosłup”

Chcesz kontynuować swoje zajęcia fitness w Niemczech? W ośrodku Goethe-Institut otrzymasz przydatne informacje o fitness klubach, szkołach jogi i specjalnych kursach „zdrowy kręgosłup”.
W Niemczech obowiązuje ogólny zakaz palenia w budynkach publicznych, barach i restauracjach.

Również w ośrodkach Goethe-Institut w Niemczech i domach gościnnych obowiązuje całkowity zakaz palenia. Palenie jest dozwolone wyłącznie w wydzielonych pomieszczaniach dla palących np.: w ogrodach lub na tarasach.
Poruszasz się na wózku inwalidzkim? Poinformuj nas o tym jeszcze przed rezerwacją kursu. Od wybranego przez Ciebie ośrodka Goethe-Institut otrzymasz informację, czy jest on przystosowany do potrzeb osób na wózku inwalidzkim. Pracownicy ośrodka doradzą Ci również w kwestii zakwaterowania.

Do potrzeb osób poruszających się na wózkach inwalidzkich dostosowane są następujące ośrodki:

Berlin
  • winda z platformą niskopodłogową
  • łatwy dostęp do pomieszczeń lekcyjnych
  • łatwy dostęp do urządzeń sanitarnych
Bonn
  • winda z platformą niskopodłogową
  • łatwy dostęp do pomieszczeń lekcyjnych
  • łatwy dostęp do urządzeń sanitarnych
Drezno
  • rampa przy drzwiach wejściowych
  • łatwy dostęp do urządzeń sanitarnych
  • łatwy dostęp do pomieszczeń lekcyjnych na parterze
Frankfurt
  • rampa przy drzwiach wejściowych
  • windy
  • ew. konieczna pomoc przy otwieraniu drzwi do windy
  • łatwy dostęp do urządzeń sanitarnych
Wskazówka

Radzimy zapytać bezpośrednio w ośrodku o możliwości, jakimi dysponuje, aby ułatwić Ci udział w kursie i pomoc w kwestii zakwaterowania. Niektóre ośrodki mają ograniczone możliwości przyjęcia osób niepełnosprawnych i chętnie udzielą informacji o warunkach lokalowych, jakimi dysponują.

Informacja dla osób niewidomych:

Skontaktuj się bezpośrednio z wybranym ośrodkiem Goethe-Institut i dowiedz się, czy jest on dostosowany do Twoich potrzeb.

Bezpieczeństwo

Sytuacja w zakresie bezpieczeństwa

Sytuacja w zakresie bezpieczeństwa w Niemczech jest ogólnie bardzo dobra i charakteryzuje się niskim wskaźnikiem przestępczości.

W ostatnich latach pojawiła się jednak konieczność zaostrzenia środków bezpieczeństwa w miejscach publicznych. Miejsca ogólnie dostępne, autobusy, metro, szybka kolej miejska lub tramwaj często monitorowane są za pomocą kamer wideo w celu kontroli bezpieczeństwa. O monitoringu za pomocą kamer wideo informują odpowiednie znaki informacyjne.

Również w Niemczech są kieszonkowcy. W zatłoczonych miejscach publicznych szczególnie uważaj na torebkę lub plecak.

Numer alarmowy

W Europie obowiązuje wspólny numer alarmowy. połączenie z tym numerem jest bezpłatne i możliwe 24 godziny na dobę.

Numer alarmowy: 112

Uwaga

W razie konieczności za pomocą tego numeru wezwiesz także policję. Policja w Niemczech jest przyjazna obywatelom i zjawia się na miejscu zdarzenia w ciągu kilku minut od wezwania.

Punkty z telefonem alarmowym

Na przystanku metra i szybkiej kolei miejskiej znajdziesz punkty SOS z telefonem alarmowym. Umożliwiają one bezpośredni kontakt z służbami dyżurującymi. Pogotowie lub policja przyjedzie na miejsce w kilka minut i udzieli Ci pomocy.
Kontakt z ośrodkiem Goethe-Institut

Ośrodki w Niemczech nie zatrudniają specjalnych pracowników ochrony. W czasie kursu należy kontaktować się z pracownikami ośrodka, którzy w nagłym wypadku podejmą wszystkie niezbędne działania.

Ćwiczenia z zakresu BHP

W pierwszy tygodniu kursu nauczyciel omówi z Tobą wszystkie aspekty bezpieczeństwa dotyczące ośrodka i pokaże drogi ewakuacyjne w budynku. Plan ewakuacji wywieszony jest we wszystkich pomieszczeniach ośrodka.

Regularne kontrole przeprowadzane w każdym ośrodku mają zapewnić, że budynek spełnia wymogi ustawowe w zakresie ochrony przeciwpożarowej w Niemczech. Ponadto każdy ośrodek wyposażony jest w odpowiednią liczbę gaśnic.

Jak mam się zachować w czasie pożaru, dokąd się udać? Każdy ośrodek na podstawie ustawy zobowiązany jest do przeprowadzania ćwiczeń przeciwpożarowych w pewnych odstępach czasu. Ćwiczenia nie są zapowiadane. O alarmie przeciwpożarowym informuje sygnał dzwonka, który słychać w każdej sali lekcyjnej. Zachowaj spokój i stosuj się do wskazówek nauczyciela.
W naszych domach gościnnych obowiązują ustawowe przepisy w zakresie bezpieczeństwa i ochrony przeciwpożarowej w Niemczech.

Ponadto każdy ośrodek Goethe-Institut posiada własny regulamin, z którym zostaniesz zapoznany w chwili przyjazdu.

W przypadku pytań skontaktuj się z pracownikiem ośrodka.

Jeśli korzystasz z innej formy zakwaterowania oferowanej przez Goethe-Institut, możesz w nagłych wypadkach liczyć na pomoc za strony właściciela, który podejmie wszystkie ważne czynności.
Potrzebujesz pomocy od przedstawicielstwa Twojego kraju w Niemczech np.: w sytuacji, gdy zgubisz paszport? Nasi pracownicy pomogą Ci nawiązać kontakt z ambasadą Twojego kraju lub najbliższym konsulatem.
 
Aplikacja Erste Hilfe

Niemiecki Czerwony Krzyż (DRK) stworzył aplikację Erste Hilfe (Pierwsza pomoc), która dostarczy Ci obszernych instrukcji właściwego postępowania w razie nagłego wypadku. Aplikacja dostępna jest aktualnie w języku niemieckim. Jest intuicyjna w obsłudze i zatwierdzona przez DRK.

Więcej informacji na temat aplikacji Erste Hilfe wydanej przez DRK znaleźć można na stronie www.drkservice.de.

Pobierz na system Android
Pobierz na iPhone'a

Numer alarmowy

W Europie obowiązuje wspólny numer alarmowy. Połączenie z tym numerem jest bezpłatne i możliwe 24 godziny na dobę.
Numer alarmowy: 112

Goethe-Institut nie ponosi żadnej odpowiedzialności za wymienioną wyżej aplikację, a zwłaszcza za jej dostępność i oferowane przez nią usługi.