Jenny Erpenbeck: Hjemsøgelse

(Forlaget Turbine, 2012)
Oversat af Maj Westerfeld efter
Heimsuchung
(Eichborn Verlag, 2008)
Oversættelsen er støttet af Goethe-Instituttet.

Jenny Erpenbeck er født i Østberlin i 1967. Hun har bl.a. arbejdet som bogbinder og teaterinstruktør og har siden 1990’erne ligeledes høstet stor anerkendelse som forfatter. Hendes romaner har vundet fl ere litterære priser og er oversat til adskillige sprog.

Om bogen
En poetisk roman om et hus og dets beboere gennemdet tyvende århundrede. I Hjemsøgelse fortælles historien om en arkitekt, der ankommer til området ved Schäferberg og ved bredden af en stor sø i Brandenburg planlægger at bygge et drømmehus til sin forlovede. Men tiderne skifter, og Weimar-republikken må give plads til Det Tredje Rige. Huset bærer vidne til nazisternes ankomst og krigens udbrud, og parret må til sidst tage afsked med huset, der efterfølgende bliver hjem for nye skæbner. Skæbner, som vi følger gennem tiden i DDR og efter Murens fald.

Huset i Hjemsøgelse er bogens hovedperson. Et hjem for en række mennesker, som bærer vidne til skelsættende historiske begivenheder op gennem det tyvende århundrede. Det er en historie om at søge hjem, og vi får en usædvanlig indsigt i de 12 livsforløb, der udspiller sig i huset gennem flere årtier. Huset og menneskene formes af begivenhederne omkring dem, både lokalt, nationalt og internationalt, i en tid med store forandringer.

Huset er autentisk og har for en stund også været hjem for den prisbelønnede forfatter selv. Jenny Erpenbeck har modtaget stor ros for Hjemsøgelse, blandt andet af Der Spiegel, som kaldte romanen et mesterværk.

Jenny Erpenbeck
Heimsuchung
Roman
192 Seiten
btb Verlag
ISBN: 978-3-442-73894-6