Olga Grjasnowa: Russeren er en, der elsker birketræer

C&K Forlag, 2013
Oversat af Aino Roscher efter
Der Russe ist einer der Birken liebt
(Carls Hanser Verlag, 2012)
Oversættelsen er støttet af Goethe-Instituttet.

Olga Grjasnowa er født 1984 i Baku, Azerbaijan, hvor hun også voksede op. Som ung kom hun til Tyskland med sin familie og har siden studeret i Polen, Rusland og Israel. Hun bor nu i Berlin. Hendes debutroman Russeren er en, der elsker birketræer var den mest kritikerroste debutroman i Tyskland 2012 og er solgt til udgivelse i fl ere lande, bl.a. Sverige og USA.

Om bogen
Den nogle-og tyveårige Masja er ved at miste grebet om sit liv. Som barn måtte hun med sin russisk-jødiske familie forlade Aserbajdsjan på grund af krigen, og hun ankommer til Frankfurt med nogle traumatiske oplevelser i bagagen. Siden har hun uddannet sig til tolk og taler frem sprog flydende, bl.a. arabisk. Da hendes tyske kæreste Elias dør, får smerten og savnet gamle erindringer til at dukke op. Masja nærmest flygter til Israel hvor hendes jødiske familie bor. Men hverken jødedommen eller den palæstinensiske sag giver Masja svar på hvem hun er.

Russeren er en, der elsker birketræer er en roman der i den grad tager pulsen på samtiden. Her kommer den nye tyske kvinde, verdensvant og vred, skrev FAZ ved udgivelsen. En roman om det moderne, globaliserede individ der har hjemme alle og ingen steder.

Olga Grjasnowa
Der Russe ist einer, der Birken liebt
Roman
288 Seiten
Carl Hanser Verlag
ISBN 978-3-446-23854-1

Top