Clemens Meyer: Dengang vi drømte

People's Press, 2011
Oversat af Henrik Andersen efter
Als wir träumten
(S. Fischer Verlag, 2006)
Oversættelsen er støttet af Goethe-Instituttet.

Clemens Meyer er født 1977 i Leipzig. Han debuterede med romanen Als wir träumten (2006, da. Dengang vi drømte). Siden da har han skrevet den prisbelønnede novellesamling Die Nacht, die Lichter (2008) samt Gewalten (2010); en „dagbog“ med historier om vold. Et udvalg af teksterne i de to sidst nævnte bøger udkommer i dansk oversættelse i 2013 under titlen Natten, lysene, volden.

Om bogen
Det tidligere DDR lige efter murens fald: Daniel og hans kammerater drømmer om frihed, et bedre liv og succes – om ikke andet for fodboldklubben Chemie Leipzig.

Daniel og hans slæng er 14-15 år, da muren falder. Den ene dag er de pæne spejderdrenge, den næste dag kriminelle lømler og hooligans. I det vilde øst står den på druk, stoffer, bandekrig, hærværk – og indbrud, især på det lokale bryggeri, hvor rødderne mødes og tanker op, inden en ny fest begynder. Deres liv er en endeløs række af destruktive orgier, en mørk rejse igennem forstadens hærgede, øde gader.

Fra side ét i Clemens Meyers urovækkende og prisbelønnede storroman håber man, at vinden vender for Daniel og co. Men fornemmer også, at det er et forfængeligt håb. Dengang vi drømte er Zappa, Submarino og Trainspotting på tysk. En realistisk, hårdtslående og medrivende roman, der tager læseren helt ned i gulvhøjde i et stykke af virkeligheden, som også er en del af historien om det forenede Tyskland og „die Wende“. Bogen udkommer på dansk i forbindelse med 20-års jubilæet for Murens fald.

Clemens Meyer
Als wir träumten
Roman
2006
528 Seiten
S. Fischer Verlag
ISBN: 978-3-596-17305-1

Top