Åbent oversætterværksted Live-oversættelse

Übersetzerwerkstatt Foto: Kelly Sikkema @ Unsplash

Lø, 19.09.2020

Tysklands Ambassade København

Göteborg Plads 1
2150 Kopenhagen Nordhavn

Tysk-danske oversættelser

”Hvor svært kan det være!” vil mange, der behersker både tysk og dansk måske tænke om at oversætte mellem de to sprog. I vores åbne oversætterværksted får du syn for sagen. Det er ikke altid lige nemt, selv om sprogene er i nær familie med hinanden, og som regel er der flere muligheder at vælge imellem. Oplev to skønlitterære oversættere (til dansk), Nanna Katrine Lund og Jacob Jonia, og to oversættere til tysk, live-oversætte mellem tysk og dansk. Publikum er velkommen til at byde ind med oversættelsesforslag.
 
Tina Paulsen Christensen fra Aarhus Universitet (Institut for Kommunikation og Kultur - Tysk erhvervskommunikation), Ib Brandt (World Translation) og Jens Johansen fra Europakommissionen holder oplæg om fremtidens sprogindlæring, oversættelsesudfordringer og karrieremuligheder for oversættere i EU. Til sidst mødes de i en paneldebat, som publikum er velkommen til at deltage i.
Glæd dig til en spændende eftermiddag i oversættelsens tegn!

Arrangementet er gratis, men tilmelding er påkrævet. Antallet af pladser er begrænset. Tilmeld dig gerne senest den 14. september 2020 på Billetto.

Program
11.00 Velkomst
Angelika Theis, leder af sprogafdelingen, Goethe-Institut Dänemark
                    
11.15–11.30 Foredrag I
"Jeg bruger bare Google Translate. Det er nok til mig." - Er det overhovedet nødvendigt at lære fremmedsprog længere?
Ib Brandt, CEO World Translation A/S
                                   
11.30–12.00 Live-oversættelse I - tysk/dansk
Oversættere: Nanna Lund og Jacob Jonia
 
12.00–12.15 Pause
 
12.15–12.45 Uhr Foredrag II
"Den selvkørende oversættelsesmaskine – science fiction eller science?"
Tina Paulsen Christensen, lektor, ph.d. ved Aarhus Universitet, Afdeling for Kommunikation og Kultur                            
 
12.45–13.15 Live-oversættelse II - dansk/tysk
Oversættere: Uschi Tech og Britta Beatrix Hansen
 
13.15–13.30 Pause
 
13.30–13.45 Foredrag III
Karrieremuligheder som oversætter i EU
Jens Johansen, EU-Kommission                 

13.45–14.45 Paneldebat
Deltagere: Ib Brandt, Tina Paulsen Christensen, Nanna Lund og Uschi Tech
Moderator: Jens Johansen, EU-Kommission,
Ko-Moderator: Angelika Theis, Goethe-Institut Dänemark
                                              
Afslutning

Arrangementet er en del af Det dansk-tyske kulturelle venskabsår 2020.

Tilbage