Vortrag & Lesung Lesarten der Ostsee

Lesarten der Ostsee © Galiani Berlin

Do, 06.12.2018

17:00 Uhr

Goethe-Institut Dänemark

Die Ostsee – seit Jahrhunderten fasziniert das Mare Balticum die Menschen, die an seinen Küsten leben und diejenigen, die von weit her kommen, um es zu bereisen. Die allseitige Begeisterung hat sich über die Jahrhunderte auch literarisch niedergeschlagen und ist in die Belletristik und Reiseliteratur eingegangen. Die Literaturen der Anrainer sind dabei ebenso vielfältig wie die Sprachen, die ringsum der, bisweilen doch sehr wilden Ostsee, an ihren Küsten gesprochen werden. Am 06.12.2018 werden Klaus-Jürgen Liedtke, Wolfgang Hörner und Annette Lindegaard im Goethe-Institut Dänemark die Anthologie Die Ostsee vorstellen. Beginn der Veranstaltung ist 17:00 Uhr, der Eintritt ist frei.
 
Angefangen mit Tacitus‘ Beschreibungen in seiner Germania über Adam von Bremen und Jens Baggesen bis zu bedeutenden Schriftstellerinnen und Schriftsteller der Moderne, wie Günther Grass und Tomas Tranströmer, hat der Autor und Herausgeber der virtuellen Ostseebibliothek (Baltic Sea Library) Klaus-Jürgen Liedtke eine Anthologie über die bedeutendsten Werke zusammengestellt. Sie enthält sowohl Werke aus dem Kanon der Weltliteratur als auch Briefe, Erzählungen und Gedichte von bislang in Deutschland unbekannten Stimmen. Sie handeln von Ankunft und Aufbruch, Reisen an und über das Wasser und den Städten und Inseln, die den „Puhl“ umgeben.
 
Der Titel ist einfach wie programmatisch: Die Ostsee ist im September bei Galiani, lektoriert von Programmleiter Wolfgang Hörner, erschienen. Hierbei handelt es sich natürlich auch um Literatur aus und über Kopenhagen, das bereits Theodor Fontane in seinen Bann zog. Wir laden herzlich dazu ein, sich ein literarisches Porträt von Stränden und Städten zwischen Baltikum und Øresund und quer durch die literarischen Epochen und Stile zeichnen zu lassen.

Neben Klaus-Jürgen Liedtke und Wolfgang Hörner wird auch Annette Lindegaard an der Präsentation teilnehmen, die für die Auswahl der dänischen Texte stand. Annette Lindegaard ist externe Lektorin und Leiterin des Übersetzungszentrums TRACK an der Kopenhagener Universität. Sie hat mehrere Romane sowie wissenschaftliche Publikationen zur Übersetzungstheorie veröffentlicht und ist zudem als Übersetzerin aus dem Englischen und Italienischen tätig. Das Gespräch findet vorwiegend auf Deutsch und teilweise auf Dänisch statt.

Am selben Tag findet ab 15:00 Uhr der jährliche Bücherbasar mit kostenlosen Medien zum Thema "Deutsch als Fremdsprache", sowie einer kleinen Auswahl an Belletristik statt.
 

Zurück