مناقشة مع شريف عبد الصمد ومحمود توفيق الكتاب يتحاورون

الكتاب يتحاورون © privat

الخميس, ٢٠١٨/١٠/١٨

٧،٣٠ مساءً

معهد جوته القاهرة، الدقي

الكاتبان والصحفيان محمود توفيق (1977) وشريف عبد الصمد (1979) يجولان منذ طفولتهما بين ألمانيا ومصر. الكاتبان يجيدان اللغتين كلغتهما الأم. في أحيان عليهما ترجمة أفكارهما من العربية إلى الألمانية، والعكس.
توفيق، ابن لأب مصري، وأم ألمانية، نشر مجموعتين قصص "بلو" و15م2 سعادة." وقد تم الاحتفاء به من قبل النقاد، ومنحه جائزة ساويراس عام 2014. في قصصه يظهر أبطال عرب وألمانيين، يتجولون هنا وهناك. وبجانب الأدب، فتوفيق يعزف الموسيقى، وهو يعمل كصحفي للإعلام الألماني والعربي.

 قام عبد الصمد بنشر روايته الثالثة منذ بعض شهور، تشيخوف والسيدة صاحبة الشيواوا، رواية عن الكاتب الروسي أنطون تشيخوف. وقد ترعرع عبد الصمد بين برلين والقاهرة. ودرس في جامعة هومبولدت. ويعمل للتليفزيون الألماني.

لما يكتبان الأدب بالعربي، وأعمالهما الصحفية باللغتين؟ وبما يشعران وهما ينقلان الأحداث في العالم العربي لإعلام ناطق بالألمانية؟ كيف أثرت فيهما اللغة الألمانية، والأدب الألماني؟ ولما قررا أن يعيشان في مصر، بدلًا من ألمانيا. وما هي علاقتهما بألمانيا الآن؟

الكاتبان التي تربطهما علاقة صداقة يتسامران ويقدمان أعمالهما الأخيرة.

عودة