España Barcelona
Mi Goethe.de
idioma
Idioma alemán
Cultura
Con la programación cultural se transmiten perspectivas y posiciones artísticas contemporáneas y debates sociales tanto de Alemania como globales. Desarrollamos nuestros proyectos y programas de apoyo en estrecha colaboración con instituciones, iniciativas y artistas españoles e internacionales.
Acerca de nosotros
El Goethe-Institut ejerce como embajador cultural de la República Federal de Alemania en el mundo. Fomentamos el intercambio cultural, la educación y un discurso social dentro del contexto internacional, así como la enseñanza y el estudio del idioma alemán.
Sedes
© Goethe-Institut En una conversación con el poeta Arnau Pons, Sparr habla sobre su búsqueda de las huellas de los artistas e intelectuales judíos de habla alemana, que emigraron entre los años 20 y 30 a Jerusalén.
© Goethe-Institut Barcelona En la entrevista, la autora exitosa Stefanie Kremser nos explica cómo en su último libro Si esta calle fuera mía, mezcla ficción y realidad para hablar de migración e identidad.
Goethe-Institut Barcelona Autorretrato con piano ruso es un apasionado homenaje a la música y a la libertad del arte. Ahora, esta novela de Wondratschek se publica traducida al español por Anagrama.
Foto: Robert Esteban © Goethe-Institut Barcelona Sasha Marianna Salzmann es una de las autoras más interesantes de la escena alemana actual. Fuera de sí, su debut como escritora de novelas, entró en la short list para el máximo premio de literatura, el Deutscher Buchpreis.
Foto: © Goethe-Institut Barcelona Desde la publicación de Crímenes (2009), su primer libro de relatos, el abogado criminalista Ferdinand von Schirach se ha convertido en un autor de prestigio y éxito internacional.
Foto: © Goethe-Institut Barcelona Desde el éxito internacional de su novela La medición del mundo en 2005, Daniel Kehlmann (Múnich, 1975) es considerado como uno de los escritores más relevantes en lengua alemana.
Foto: © Goethe-Institut Barcelona Con su novela Yo voy, tú vas, él va publicada en 2015 tomó el pulso de la actualidad del momento: el debate sobre los refugiados. Relata la situación de vida de jóvenes africanos en un campamento de refugiados de la capital alemana.
“Naranjas de sangre” es una obra cautivadora y hábilmente construida, que abarca la historia de personajes de varias generaciones que se mueven entre España y Alemania.
Para Fracesc Abad el Goethe-Institut Barcelona siempre fue como una segunda residencia en la que pudo expresarse de manera libre, incluso en tiempos de Franco.
Para Goethe KULTURinfo Peter Trawny habló con Raimund Herder sobre el "Caso Heidegger"
© Goethe-Institut Barcelona En Barcelona Herta Müller habló sobre el origen de sus “collagen” y la relación entre patria e idioma.