Unser Angebot

Ausleihe und Bestand

From 10th of August 2020 onwards, the library of the Goethe-Institut is open only on Mondays and Wednesdays from 10 am to 6 pm. Due to renovations in the building, construction noise may occur. 

Service for librarians

Events, specialist information and cooperation services for librarians.

Translation Funding

Our translation funding programme supports the publication of books by German authors in another language.


Buch Foto: Priscilla Du Preez (Unsplash)

Frühjahr 2020 | Goethe-Institut
Goethe-Buchclub 2020

Unser Buchclub ist die Gelegenheit für alle Literaturinteressierten, ihre Gedanken in lockerer Runde zu diskutieren und dabei ihre Deutschkenntnisse anzuwenden.

Traumlandschaft mit Buch Foto: Pixabay

Monatlich im Goethe-Institut

Unser Buchclub ist die Gelegenheit für alle Literaturinteressierten, ihre Gedanken in lockerer Runde zu diskutieren und dabei ihre Deutschkenntnisse anzuwenden. Hier finden Sie Informationen auch zu den 2018-2020 im Goethe-Buchclub besprochenen Büchern.

Eiche Bild: Michael Held | Unsplash.com

Saksaa suomeksi

​​In dieser Reihe stellen wir neue finnische Übersetzungen deutschsprachiger Werke und AutorInnen vor und bringen sie der Leserschaft näher, indem ÜbersetzerInnen und Personen, die sich mit den jeweiligen Thematiken beschäftigen, ins Goethe-Institut einladen.

DRIN Illustration: EL BOUM


Children’s books shape the world view we grow up with. It is important for children to be able to recognize themselves in stories, illustrations and narratives and, at the same time, to learn about the different realities of life around them. Does children’s literature in Germany, Finland and other (Northern) European countries today reflect the increasingly diverse societies in which we live, or does it make a growing proportion of its young population invisible?

Onleihe - films © Goethe-Institut

Watch over 100 German films online

Over 100 German films – classic movies as well as current productions – are available for free on our eMedia platform, the eLibrary for you to enjoy at home.

Beethoven Streetart Foto (Detail): © picture alliance/Ulrich Baumgarten


Wer war Beethoven? Der große Komponist wird 250 Jahre alt und wir feiern ihn das ganze Jahr. Mit diesem Quiz kann man der nächste Gast auf seiner Geburtstagsparty werden!

Onleihe: Ihre Meinung ist uns wichtig Bild: Goethe-Institut

Umfrage zur Onleihe

Wir würden gerne wissen, wie zufrieden Sie mit der Onleihe, unserer digitalen Bibliothek, sind und wie wir die Onleihe noch besser machen können. Wir würden uns freuen, wenn Sie uns helfen, indem Sie an einer kurzen Umfrage teilnehmen.
Die Umfrage dauert nicht länger als 10 Minuten!

Illustration of a child and a young adult infront of a computer Illustration: Tobias Schrank © Goethe-Institut

​For Children and Young People

Bored at home? Check out our free offers for children and young people, which you can easily access from your own couch. Play, listen, read, and test your knowledge!

Couch Potato - Learning German from Home

Hyödyllisiä vinkkejä saksan harjoittelemiseen kotikaranteenissa.

NBG Covers Photo: Goethe-Institut London/Magnus Pölcher

New Books in German

New Books in German features recommendations of the best new fiction and non-fiction titles from Austria, Germany, and Switzerland. They publish articles and information on books, authors, and those who translate or work with them.

Rosinenpicker © Goethe-Institut / Illustration: Julia Klement

New recommendation every week!

The "Cherrypicker" blog presents selected novels and non-fiction books, graphic novels and stories, audio books and music CDs from the wealth of new German-language publications. Every week a new recommendation, every week an opportunity to discover outstanding texts, images and voices.

International Emerging Voices © Goethe-Institut

The Goethe-Institut Programme with IFLA
Emerging International Voices

22 emerging international voices discuss the role of digital libraries – and digital technologies in libraries – in their countries. Join the discussion and participate in a series of online seminars with the best experts in the field. 

Digitale Angebote

The title Kulturama.digital is shown against a blue-white-orange background including the following objects: glasses, an eye and a mouth. Illustration: Tobias Schrank © Goethe-Institut

International Livestreams

Kulturama brings international culture into your living room: house concerts live from Buenos Aires, puppet theatre from the kitchen or live acts from the Berlin club scene. Organisers enter their events and open them to international audiences. Spectators can find dates and support artists with donations.

Illustration: Drei Personen und ein Roboter sitzen nebeneinander an Tischen mit Laptops. Philippos Vassiliades | CC-BY-SA

K.I. und literarische Übersetzung

Ist künstliche Intelligenz soweit, auch literarische Werke in all ihrer sprachlichen Vielfalt zu erfassen, zu verarbeiten und in eine andere Sprache zu übersetzen? Wird sie jemals so weit sein? Oder bleibt sie "künstlich" statt "künstlerisch"? Vielleicht muss sie gar nicht perfekt werden, um nützlich zu sein und kann literarische Übersetzer*innen in ihrer Arbeit unterstützen - Fragen wir Experten!

Couch Lessons Illustration: Marcia Mihotich

Generation A=Algorithm
Couch Lessons

Get comfortable on your couch - it's time for another episode of “Couch Lessons”. Every Wednesday, experts in artificial intelligence (AI) from around the world will discuss the opportunities, challenges, and risks associated with algorithmic decision making systems.

Outline of a head. Inside the head many colourful segments with English writing in them like Togetherness, Solidarity, Social Distancing. © Kitty Kahane

Reflections on a post-corona-time

A virus is showing us how globally networked and yet how fragile our public life is. What does the pandemic mean to and for each of us and for society as a whole?  Here are some responses from intellectuals and artists around the world with regard to our present predicament and what lies in store for us afterwards.

Drawn picture; 2 people sit next to each other, inbetween them plays a radio Tobias Schrank © Goethe-Institut

Time to listen

The current situation has forced many people around the world to stay at home and follow the news. In this isolation they hear the news of a global crisis and threat. As in Boccaccio's “Il Decamerone” and many other myths and books of other cultures, the description of the disaster is followed by stories. The project “Time to listen” presents a collection of stories - told by storytellers from all genres of art, from all over the world.

Kansikuva epub Elfriede Jelinek Foto: Merja Sainio

Elfriede Jelinek Suomessa

Suomenkielinen sivustomme esittelee Jelinekin laajasta näytelmätuotannosta kaksi suomennosta: Rechnitz (Tuhon enkeli) ja Viha. Näytelmät sisältävä e-kirja nyt lainattavissa Onleihessa!