Übersetzung: Olivier Le Lay, Moderation: Kristina Lowis
Aus Anlass der französischen Übersetzung des Romans
HAIN- Geländeroman von
Esther Kinsky, der den
Literaturpreis 2018 der Buchmesse Leipzig erhalten hat, freuen wir uns sehr die Autorin gemeinsam mit ihrem Übersetzer
Olivier Le Lay in Bordeaux zu begrüßen.
"Was für ein stilles, kaum bewegtes, menschenarmes Buch. Was für eine Schule der Wahrnehmung. In der Reizreduktion zeigt sich jedes noch so unscheinbare Detail mit geradezu übersinnlicher Genauigkeit; die Tonlosigkeit steigert sich zum Gesang der Dinge." (Jury Lepziger Buchpreis)
Esther Kinksy, 1956 geboren, ist Autorin von Romanen, Essays und Gedichten sowie Übersetzerin.
Ihr Buch
Am Fluss ist 2017 bei
Gallimard erschienen und wurde von
Olivier Le Lay übersetzt, der am 12. März im Goethe-Institut einige Auszüge seiner Übersetzung ins Französische des neuen Romans
HAIN-Ein Geländeroman lesen wird.
In
Pau findet am 13 März um 18:00 eine zweite Lesung in der Médiatheque municipale mit Esther Kinsky statt.
Zurück