L'inclusion dans le théâtre
Un début, mais encore une grande marge de progression

Groupe de théâtre RambaZamba | Production “Zur schönen Aussicht”
Groupe de théâtre RambaZamba | Production “Zur schönen Aussicht” | Photo (détail) : © RambaZamba

Alors que l'inclusion et la visibilité des personnes en situation de handicap dans la société ne progressent que lentement, la scène théâtrale a déjà fait un grand pas en avant. Le journaliste culture Georg Kasch présente des mises en scène actuelles.

De Georg Kasch

Lors de l'édition 2024 du Berliner Theatertreffen, qui présente chaque année les dix mises en scène les plus remarquables d'Allemagne, d'Autriche et de Suisse, Riesenhaft in MittelerdeTM a été l'une des productions les plus acclamées : le public s'est déplacé avec des hobbits, des elfes et des orcs à travers des forêts, une taverne, sur plusieurs places et podiums. Une mise en scène souvent comique, parfois enivrante, qui célébrait le pouvoir de l'amitié - et celui de la communauté.

Riesenhaft in MittelerdeTM était une coproduction du Theater HORA et du Schauspielhaus de Zurich, du groupe berlinois Das Helmi et de Der Cora Frost. Elle est actuellement typique des modes de production des grands ensembles inclusifs, qui collaborent souvent avec des artistes indépendant·e·s, des groupes ou des théâtres municipaux. De nombreuses œuvres inclusives parmi les plus passionnantes des vingt dernières années ont été réalisées dans des constellations similaires : Disabled Theater de Jérôme Bel (avec Theater HORA), Qualitätskontrolle de Rimini Protokoll, Chinchilla Arschloch, waswas, Das Helmi avec de nombreuses coproductions de HORA et Thikwa, hannsjana avec Thikwa Diane for a day, Merkel, Bauchgefühl et Eins zu Eins de Meine Damen und Herren.

AU théâtre, ils et elles sont visibles

Les personnes en situation de handicap se sont fait une place au sein du théâtre de langue allemande, où elles bénéficient de plus de visibilité que dans le cinéma par exemple et sont souvent confrontées à moins de clichés. De plus, elles y sont plus perceptibles que dans de nombreux autres domaines. En signant la Convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées, l'Allemagne s'est engagée dès 2009 à garantir aux personnes en situation de handicap une participation égale en droits dans tous les domaines de la vie. Nous en sommes encore loin : en matière d'accessibilité ou de visibilité en général, d'autres pays - comme la Grande-Bretagne - sont nettement plus avancés.

Plusieurs des travaux mentionnés ont assuré une visibilité aux artistes en situation de handicap qui est loin d'être évidente dans la société : Disabled Theater a fait le tour du monde et a été présenté dans tous les festivals importants ; Der kaukasische Kreidekreis de Rimini Protokoll et Theater HORA a été la première production du festival de Salzbourg dans laquelle des personnes souffrant de troubles cognitifs ont été mises en scène.

Les théâtres municipaux et nationaux assurent une visibilité encore plus grande, car le travail inclusif y touche un public qui n'a pas forcément choisi consciemment d'aller voir des artistes en situation de handicap sur scène. C'est pourquoi il est si important que le Münchner Kammerspiele soit, depuis 2021, le premier théâtre municipal et national de langue allemande à posséder une troupe inclusive, avec plusieurs comédien·ne·s présentant des handicaps cognitifs et physiques. Entre les productions sur la grande scène comme Wer immer hofft, stirbt singen de Jan-Christoph Gockel avec une esthétique quelque part entre le cirque et Frank Castorf et une toute nouvelle esthétique marquée par un langage facile à comprendre dans la mise en scène de Anti-gone de Nele Jahnke, il n'existe actuellement aucune maison où les possibilités et les défis du travail inclusif sont expérimentés de manière plus intensive.

Mais il existe aussi d'autres modèles. Le Deutsches Theater Berlin coopère depuis des années avec le Theater RambaZamba pour certaines productions, le Deutsches Schauspielhaus Hamburg avec le groupe Meine Damen und Herren, le Tanztheater et le Junge Schauspiel de Brême avec tanzbar. Le Schauspiel Leipzig, quant à lui, est devenu un phare pour l'audiodescription et veut maintenant s'engager à intégrer la langue des signes allemande dans certaines productions.
Photo de de la mise en scène „Funny Games“ du groupe de théâtre inclusif Meine Damen und Herren, en coopération avec le Deutsches Schauspielhaus Hambourg

Mise en scène „Funny Games“ du groupe de théâtre inclusif Meine Damen und Herren, en coopération avec le Deutsches Schauspielhaus Hambourg | Photo (détail) : Meine Damen und Herren/Christian Martin

ÉDUCATION INCLUSIVE ET TRAVAIL CRÉATIF

Au théâtre, les choses vont donc un peu mieux qu'ailleurs. Mais là aussi, il y a encore beaucoup de marge de progression. Les coopérations, notamment avec le théâtre municipal, montrent à quel point les barrières sont nombreuses - sur le plan architectural, mais aussi dans l'organisation d'une entreprise conçue pour fonctionner et dans l'esprit des collaborateur·trice·s. La question de la formation est également un grand chantier. Pour l'instant, les comédien·ne·s souffrant de troubles cognitifs ne peuvent apprendre leur métier qu'au sein de groupes inclusifs. Les premières exceptions, comme la Hochschule für Künste im Sozialen Ottersberg ou le Schauspiel de Wuppertal, qui a mis en place un studio inclusif, confirment la règle. Comme bon nombre des développements déjà mentionnés, ils dépendent fortement de subventions externes - si l'argent se tarit, ils ne pourront guère se poursuivre.

L'une des évolutions les plus passionnantes dans le théâtre inclusif consiste à confier davantage de compétences de direction à des artistes souffrant de troubles cognitifs. Le projet à long terme de la République libre HORA a été déterminant à cet égard. Entre 2013 et 2019, il a systématiquement exploré les conditions et les possibilités dans lesquelles les artistes souffrant de troubles cognitifs peuvent travailler de manière créative.

De nombreux autres groupes s'efforcent également de placer les comédien·ne·s à des postes de décision artistique. C'est le cas du théâtre Thikwa. Rachel Rosen, membre de la troupe, a écrit la pièce Das Spiel pour le Theater an der Parkaue de Berlin, où Lia Massetti a récemment développé la pièce Tiere treffen Tiere avec des membres de la troupe Parkaue. Dennis Seidel, comédien au sein du groupe hambourgeois Meine Damen und Herren, a réalisé depuis 2015 trois soirées qu'il a écrites et mises en scène lui-même. Actuellement, le groupe se transforme en collectif - les interprètes prennent de plus en plus souvent des responsabilités dans tous les autres domaines du théâtre. En 2024, Linda Fisahn de I can be your translator a mis en scène sa version de Roméo et Juliette à Dortmund.

S'ÉCOUTER LES UN·e·S LES AUTRES, AGIR ENSEMBLE

Cette nouvelle indépendance artistique, que les créateur·trice·s de théâtre en situation de handicap physique ont acquis de haute lutte par le passé, devrait également se refléter dans MOBILE, un projet de mise en réseau initié par le Goethe-Institut à l'occasion des Jeux paralympiques de Paris. Il réunit une compagnie allemande ou suisse et une compagnie française, par exemple le théâtre Thikwa avec la compagnie Insolite Fabriq ou le théâtre HORA avec la compagnie Tout va bien / la Mue du lotus.
Photo de Theater Thikwa

Theater Thikwa | Photo (détail) : © Thikwa/David Baltzer


"Pour nous, les formats d'échange sont extrêmement importants", explique Oliver Roth du théâtre HORA. "Pour nos comédien·ne·s, c'est toujours très enrichissant de voir d'autres personnes en situation de handicap qui font du théâtre, de ressentir leur présence, leur tendresse et leur façon de s'exprimer".

"Ce qui est passionnant, c'est la rencontre en elle-même", ajoute Saskia Neuthe du théâtre Thikwa. "Surtout lorsqu'il y a des barrières linguistiques : comment interagissons-nous artistiquement ?" Son expérience : "Nous devons nous écouter les un·e·s les autres, agir ensemble". Des capacités dont on a aussi besoin au quotidien - et dont la société ne peut que profiter.