Nous invitons la traductrice Peggy Rolland en octobre et novembre 2023 pour des échanges et ateliers en collège et lycée.
La traduction est partout autour de nous sans qu'on s'en aperçoive. Traduire ne relève pas de l'évidence, contrairement à ce que laissent penser Google Translate ou DeepL où on pense obtenir "la bonne" traduction en un clic. Peggy Rolland propose lors de son intervention une introduction à la traduction en s'appuyant sur des exemples concrets et ludiques.
Elle montrera d'abord que la traduction est loin d'être une science exacte et que le traducteur ou la traductrice est souvent seul face à des énigmes que seule une connaissance approfondie de la langue et de la culture étrangère, alliée à sa créativité, permettent de résoudre. En utilisant des exemples de textes à déterminer en collaboration avec l'enseignant·e, elle montrera comment se servir avec précaution et circonspection des outils de traduction automatique à la disposition des élèves. Elle proposera également un échange sous forme de questions réponses sur le métier de traducteur/traductrice littéraire.
L'intervention fera l'objet d'une prise en charge par le CNL (via le Pass Culture collectif et la plateforme ADAGE de l’Education Nationale) dans le cadre des « masterclass d'auteurs du livre et de l'écrit ». Après inscription et validation de votre inscription par le Goethe-Institut, la procédure vous sera expliquée.
L'intervenante se propose d'entrer en contact avec l’enseignant·e quelques semaines avant son intervention afin de déterminer le choix de textes pertinents en fonction du groupe d'élèves.
Les interventions de Peggy Rolland ont lieu à l’occasion du festival « D’une langue vers l’autre ».
Public cible :
apprenant·e·s d’allemand de la 6e à la Terminale
Durée :
deux heures d’intervention et d’atelier
Dates et lieux :
9 et 10 octobre 2023 : académies de Lyon, Clermont-Ferrand, Grenoble
12 et 13 octobre 2023 : académie d’Aix-Marseille
Semaine du 13 novembre 2023 : académies de Paris, Versailles, Créteil, Orléans-Tours, Nantes et Rennes
Semaine du 27 novembre 2023 : académie de Toulouse
Inscription :
Académies de Lyon, Grenoble, Clermont-Ferrand et Aix-Marseille : https://forms.office.com/e/FHQwxuuEV6
Date limite d’inscription : vendredi 8 septembre
Académies de Paris, Versailles, Créteil, Orléans-Tours, Nantes, Rennes :
En raison du grand nombre de demandes, les inscriptions pour ces académies sont clôturées.
Peggy Rolland est autrice et musicienne, traductrice de l’allemand et de l’anglais.
Germaniste et linguiste de formation, elle a d’abord travaillé dans le journalisme et dans le domaine universitaire franco-allemand avant de se consacrer à ses deux passions : la musique et l’écriture.
En 2015, elle fonde l’association Fausse Note avec laquelle elle mène de nombreux ateliers d’écriture de chansons à destination des scolaires et des publics dits empêchés (centres d’hébergement d’urgence, milieu carcéral, EHPAD, milieu hospitalier).
Parallèlement à cela, elle traduit l’allemand et l’anglais, avec une prédilection pour la jeunesse.
Elle est également secrétaire de l’ATLF, l’Association des Traducteurs Littéraires de France, et s’engage, dans ce cadre, pour la défense et pour une meilleure reconnaissance du métier.