5ème colloque en ligne sur le plurilinguisme précoce

les enfants © Goethe-Institut Paris

Lors de notre cinquième colloque en ligne sur le plurilinguisme précoce, nous nous intéresserons à nouveau, par le biais de regards croisés franco-allemands, aux approches qui ont fait leurs preuves, aux exemples tirés de la pratique et aux ressources existantes pour accompagner les structures cherchant à promouvoir le plurilinguisme précoce – de la littérature de jeunesse plurilingue au nouveau guide de l'UNESCO, en passant par des exemples d'immersion.

 

Planning du colloque :

De quoi s’agit-il ?  5ème colloque en ligne sur le plurilinguisme précoce


Pour qui ? éducateurs et éducatrices, pédagogues, enseignant∙e∙s, parents, chercheurs et chercheuses ainsi que toutes celles et ceux qui s'intéressent au plurilinguisme et à l'apprentissage précoce des langues

Quand ? Mercredi 18 juin 2025, 14h30-16h30 CEST

Où ? En ligne sur Zoom

Intervenant·e·s :
-Bénédicte Abraham, Inspectrice générale de l'éducation, du sport et dela recherche
- UNESCO, N.N.
-Lisa Ponceau, professeure des écoles et doctorante en Sciences du Langage - Linguistique au sein du laboratoire de recherche CRREF, UR6_3 
-Grietje Kammler, directrice du Plattdüütskbüro de l'Ostfriesische Landschaft
- Barbara Hyvert, enseignante et éditrice chez https://kidikunst.eu/fr/

Inscription : Via le formulaire d'inscription 

Langue : français et allemand; traduction simultanée vers les deux langues

Prix : gratuit

Contact et information : Britta.Nolte@goethe.de, +33 1 44 43 92 86

Contributions

Pourquoi participer à ce colloque ?

Comment peut-on concrètement promouvoir le plurilinguisme précoce dans les centres de garde d’enfants et les écoles maternelles ? Quelles sont les ressources dont disposent les éducateurs et éducatrices, les enseignant·e·s et les autres personnes intéressées, tant dans le cadre de l'enseignement des langues que dans celui de l'apprentissage linguistique, des situations de communication authentique intégrées au quotidien de l’enfant au cours de sa journée, et dans la structure d’accueil dans laquelle il ou elle se trouve ? Et quel rôle joue l'intégration des variantes linguistiques régionales dans le développement linguistique des enfants ?

Telles sont les questions auxquelles nous nous consacrerons lors du cinquième colloque sur le plurilinguisme précoce. D’une part, nous nous pencherons sur les effets positifs de la littérature de jeunesse plurilingue sur le développement des compétences communicatives (aisance, lexique, expression orale, production d'énoncés) en prenant l'exemple d’élèves bilingues (français/créole) en Guadeloupe. D'autre part, nous étudierons, en prenant l'exemple du bas allemand et du frison saterlandais, comment les langues régionales et minoritaires peuvent permettre aux enfants de développer les avantages éducatifs d'une éducation plurilingue précoce grâce à la méthode d'immersion. En outre, nous nous pencherons sur le nouveau guide de l'UNESCO sur l'éducation multilingue et découvrirons la maison d'édition KidiKunst qui publie des livres et albums jeunesse bilingues franco-allemands.