|

13h00-14h30

Les maux du fascisme

Rencontre et discussion|Avec Hélène Frappat, Olivier Mannoni et Davide Coppo

Portraits de gauche à droite : Hélène Frappat, Davide Coppo, Olivier Mannoni ©Céline Nieszawer, ©Fabrizio Vatieri, ©Philippe Matsas/Leextra éditions/Héloïse d'Ormesson

Portraits de gauche à droite : Hélène Frappat, Davide Coppo, Olivier Mannoni ©Céline Nieszawer, ©Fabrizio Vatieri, ©Philippe Matsas/Leextra éditions/Héloïse d'Ormesson

Hélène Frappat met en scène une dictatrice fasciste aux nombreuses manipulations politiques. Olivier Mannoni, traducteur français de Mein Kampf, décortique la parole publique au cours des dernières années. Dans son premier roman Davide Coppo raconte l’adhésion d’un jeune italien au néofascisme.

Trois textes qui se font l’écho de notre époque, interrogeant le choix des radicalités et les moyens d’influences.

Davide Coppo, Du mauvais côté (Calmann-Lévy), traduit de l'italien par Samuel Sfez

Hélène Frappat, Nerona (Actes Sud)

Olivier Mannoni, Coulée brune : Comment le fascisme inonde notre langue (Héloïse d'Ormesson)

L'événement sera animé par Étienne Augris et traduit par Manuela Corigliano.

Cet événement est organisé en partenariat avec le Germanopôle lorrain de la MSH Lorraine et le CIERA, Centre interdisciplinaire d’études et de recherches sur l’Allemagne.

  • Logo du Livre sur la Place