|
10h30
Traduire, chanter, rire et pleurer en temps de détresse
Rencontre | ...autour d'un café avec Alexandre Pateau et Régis Quatresous
-
ClapClap Strasbourg, Strasbourg
- Langue Français, allemand
- Prix gratuit
- Partie de la série: D'une langue vers l'autre
Au programme : nouvelles technologies, rumeur ou fracas de la guerre, antagonismes sociaux – tout cela sur un mode tantôt grave, tantôt satirique.
Alexandre reviendra sur sa nouvelle traduction de L’opéra de quat’sous de Bertolt Brecht. Et en guise de prélude à la « lecture bouffe » qu’il nous offrira le soir, une version dînatoire et burlesque de La Panne de Friedrich Dürrenmatt, il parlera de son travail multiforme autour de cet auteur.
Régis, auteur d’une nouvelle traduction du Procès de Franz Kafka, lira des textes de cet auteur, de Heinrich von Kleist – dont il vient de traduire les Anecdotes – et des satires de Karl Kraus inédites en français. Il présentera également Sentiments inavouables en temps de guerre, une pièce documentaire consacrée à la guerre en Ukraine.
Les lectures s’accompagneront d’échanges autour des enjeux soulevés par la traduction de ces différents genres : théâtre, poésie, satire, prose courte – et même chanson !
Lieu
24-26 Rue du Faubourg National
67000 Strasbourg
France