|
18h30-22h00
Le Thomas Bernhard des femmes
Littérature/Théâtre|Avec une représentation en avant-première de La Plâtrière, mise en scène par Marek Kedzierski
-
Goethe-Institut Paris, Paris
- Langue En français et en allemand
- Prix Entrée libre, réservation conseillée
Après une première soirée consacrée au Bernhard de Krystian Lupa, ce second volet explore l’un des aspects les plus discutés de l’écrivain : son rapport aux femmes.
Un projet de Marek Kedzierski, Guillaume Reussner (Sorbonne-Université, REIGENN) et Alice Clabaut (Sorbonne, VALE)
18h30
Table ronde (1h20) : Thomas Bernhard et les femmes
Participant·e·s :
Evelyn Breiteneder, chercheuse, ex-membre du conseil scientifique de la Fondation Thomas Bernhard
Célie Pauthe, metteuse en scène de Oui et Des arbres à abattre (avec Claude Duparfait) et de L’ignorant et le fou
Samir Thabet, essayiste, musicien et traducteur de la poésie de Thomas Bernhard en italien
Intervention vidéo :
Anny Fabjan-Lacombe, belle-soeur de Thomas Bernhard, auteure de Anna Bernhard: Die rebellische Großmutter (Anna Bernhard : la grand-mère rebelle) (Korrektur Verlag, 2024)
Extrait audio :
Gemma Salem (1943-2020), écrivaine, spécialiste de Thomas Bernhard, auteure de Lettre à l’hermite autrichien (Éditions Table Ronde, 1989)
Animation :
Christine Lecerf, critique littéraire au Monde, germaniste, spécialiste de l’Autriche, auteure de plusieurs documentaires radiophoniques et de la première thèse universitaire française sur Thomas Bernhard
20h30
Spectacle (1h20)
Monologue du prince (25 min.)
Extrait du roman Perturbation dans la mise en scène de Krystian Lupa
Mise en voix : Thierry Bosc
La Plâtrière (Avant-première) (55 min.)
D’après le roman La Plâtrière de Thomas Bernhard
Traduction de Louise Servicen aux éditions Gallimard
Adaptation et mise en scène : Marek Kedzierski
Comédienne : Ariane Elmerich
Musique : Mesias Maiguashca
Régie technique : Samson Picard
Ariane Elmerich, élève du théâtre à l’école du Lucernaire, diplômée d’arts plastiques et d’histoire de la philosophie à Paris IV
Marek Kedzierski, écrivain, critique littéraire, metteur en scène, organisateur de festivals internationaux, traducteur de la prose de Thomas Bernhard en polonais et de productions scéniques en Pologne et en Suède. Il est notamment propagateur des œuvres de Samuel Beckett, Thomas Bernhard et Alberto Giacometti.
À propos de La Plâtrière :
Face à la misogynie souvent attribuée — à tort ou à raison — à Thomas Bernhard, cette adaptation se présente comme une tentative de « restituer la voix » à la femme du récit, la Konrad, l’épouse du protagoniste et tuée par lui. À travers six scènes choisies et sans modifier une seule ligne du texte de Bernhard, Marek Kedzierski métamorphose le récit en un « one-woman-show for a couple ».
Un projet de Marek Kedzierski, Guillaume Reussner (Sorbonne-Université, REIGENN) et Alice Clabaut (Sorbonne, VALE)
18h30
Table ronde (1h20) : Thomas Bernhard et les femmes
Participant·e·s :
Evelyn Breiteneder, chercheuse, ex-membre du conseil scientifique de la Fondation Thomas Bernhard
Célie Pauthe, metteuse en scène de Oui et Des arbres à abattre (avec Claude Duparfait) et de L’ignorant et le fou
Samir Thabet, essayiste, musicien et traducteur de la poésie de Thomas Bernhard en italien
Intervention vidéo :
Anny Fabjan-Lacombe, belle-soeur de Thomas Bernhard, auteure de Anna Bernhard: Die rebellische Großmutter (Anna Bernhard : la grand-mère rebelle) (Korrektur Verlag, 2024)
Extrait audio :
Gemma Salem (1943-2020), écrivaine, spécialiste de Thomas Bernhard, auteure de Lettre à l’hermite autrichien (Éditions Table Ronde, 1989)
Animation :
Christine Lecerf, critique littéraire au Monde, germaniste, spécialiste de l’Autriche, auteure de plusieurs documentaires radiophoniques et de la première thèse universitaire française sur Thomas Bernhard
20h30
Spectacle (1h20)
Monologue du prince (25 min.)
Extrait du roman Perturbation dans la mise en scène de Krystian Lupa
Mise en voix : Thierry Bosc
La Plâtrière (Avant-première) (55 min.)
D’après le roman La Plâtrière de Thomas Bernhard
Traduction de Louise Servicen aux éditions Gallimard
Adaptation et mise en scène : Marek Kedzierski
Comédienne : Ariane Elmerich
Musique : Mesias Maiguashca
Régie technique : Samson Picard
Ariane Elmerich, élève du théâtre à l’école du Lucernaire, diplômée d’arts plastiques et d’histoire de la philosophie à Paris IV
Marek Kedzierski, écrivain, critique littéraire, metteur en scène, organisateur de festivals internationaux, traducteur de la prose de Thomas Bernhard en polonais et de productions scéniques en Pologne et en Suède. Il est notamment propagateur des œuvres de Samuel Beckett, Thomas Bernhard et Alberto Giacometti.
À propos de La Plâtrière :
Face à la misogynie souvent attribuée — à tort ou à raison — à Thomas Bernhard, cette adaptation se présente comme une tentative de « restituer la voix » à la femme du récit, la Konrad, l’épouse du protagoniste et tuée par lui. À travers six scènes choisies et sans modifier une seule ligne du texte de Bernhard, Marek Kedzierski métamorphose le récit en un « one-woman-show for a couple ».
En coopération avec l'Institut Polonais de Paris, l’Institut Bibliothèque Polonaise de Paris, le Forum Culturel Autrichien à Paris et Sorbonne Université
Lieu
Goethe-Institut Paris
17 avenue d'Iéna
75116 Paris
France
17 avenue d'Iéna
75116 Paris
France