Rencontre littéraire Tilman Rammstedt

Portrait de Tilman Rammstedt Photo (détail) : © Farbe

Lu, 27.11.2017

19h00

Goethe-Institut Paris

En présence de l’auteur et de son traducteur Brice Germain
Modération : Thomas Sähn (DAAD, Office allemand d’échanges universitaires)
 
Vraisemblablement les personnages chez Tilman Rammstedt sont des amoureux ordinaires, sans histoires. Ils n’ont pas attaqué de banques ni enlevé leur ex. Ils ne sont jamais allés avec leur grand-père en Chine et vraisemblablement, ils n’ont pas dû réconcilier leurs propres parents. Probablement que, derrière ce jeu désopilant de réalité et fiction, se cache une « grande mélancolie » (Frankfurter Allgemeine Zeitung).

Mais il est sûr que cela ne peut être qu’un hasard si, sur ses cinq romans brillamment récompensés, seuls deux ont été traduits en français :
  • Un amour aussi grand que le désert de Gobi vu à travers une loupe, Piranha (2015) 
  • Zones taboues, Les Allusifs (2005).

Mais venez en discuter avec l’auteur et son traducteur car tout est peut-être autre qu’il n’y paraît.

 
En coopération avec le DAAD (Office allemand d’échanges universitaires)

Retour