Soirée d’études
Rencontre annulée
Nous avons le regret de vous annoncer que la rencontre littéraire du lundi 9 décembre est annulée et sera reportée à une date ultérieure. Merci pour votre compréhension.
Avec la participation de
Michèle Cohen-Halimi,
Heinrich Kaulen,
Florent Lahache et
Michel Métayer
Modération :
Antonia Birnbaum
L’ouvrage
Critiques et recensions (éditions Klincksieck, 2018) rassemble près de 200 textes critiques sur des objets divers (littérature, sociologie, histoire, histoire de l’art) que Walter Benjamin publia dans des journaux et revues des années vingt et trente.
Il s’agit de textes de commande dans lesquels se déploie l’ampleur d’un genre – la critique – que l’auteur se propose de recréer comme lieu de réflexion philosophique hors de sa dimension universitaire.
Conception, traduction, lectures de l’ouvrage seront tour à tour évoquées.
Antonia Birnbaum est philosophe, professeure à Paris 8 (philosophie générale et logiques du sensible). Auteur de l’ouvrage
Bonheur Justice. Walter Benjamin (Payot, coll. 'Critique de la politique', 2009), co-éditrice du tome 7 des
Werke und Nachlaß (Charles Baudelaire,
Tableaux Parisiens, Suhrkamp, 2017).
Michèle Cohen-Halimi est philosophe, traductrice (Kant, Nietzsche) et professeur à Paris 8 de philosophie allemande. Par ailleurs, elle dirige la collection 'Critique de la politique' aux éditions Klincksieck. Auteur de
Stridence spéculative. Adorno Lyotard Derrida (Payot, coll. 'Critique de la politique', 2014).
Heinrich Kaulen est professeur à la Philipps-Universität de Marburg/Lahn et spécialiste de littérature allemande moderne et contemporaine. Éditeur de l’ouvrage
Kritiken und Rezensionen, tome 13 de l’édition des
Werke und Nachlaß de Walter Benjamin (Suhrkamp, 2011).
Florent Lahache est chercheur et traducteur, auteur d’une thèse consacrée à la poésie de Bertolt Brecht. Il travaille dans le champ de la philosophie moderne et contemporaine, et des rapports entre esthétique et politique. En outre, il enseigne la philosophie à l’École supérieure des beaux-arts de Bordeaux.
Michel Métayer est germaniste. Co-éditeur du tome 7 des traductions en allemand de Walter Benjamin (Charles Baudelaire,
Tableaux Parisiens), il prépare l’édition en ligne de ses traductions de Proust, Balzac, Aragon, etc. Il dirige la traduction en français des
Werke und Nachlaß (Klincksieck).
Retour