Übersetzerstammtisch

Übersetzerstammtisch Photo: Goethe-Institut Glasgow

Diese unscheinbare Kunst: Übersetzer über ihre Arbeit

Unser Übersetzerstammtisch richtet sich an erfahrene und angehende Literaturübersetzer jeglicher Sprachkombination. Er findet üblicherweise monatlich entweder am Dienstag oder Donnerstag von 18.30 bis 20.30 Uhr im Goethe-Institut in Glasgow statt. Bis auf Weiteres findet der Stammtisch online statt.

Die teilnehmenden Literaturübersetzer werden eingeladen, einen Auszug (ca. 1000 Wörter) ihres derzeitigen Übersetzungsprojekts (Prosa oder Lyrik, zu Publikations- oder Privatzwecken) auf Englisch mitzubringen und mit den anwesenden Übersetzern zu besprechen.

Moderation: Rebecca DeWald

Interessierte können sich auf Eventbrite kostenlos für die Treffen anmelden. Sie sind auch herzlichst willkommen unserer Facebook-Gruppe beizutreten.

Weitere Termine werden zeitnah bekannt gegeben.

Vielleicht interessiert Sie auch unser Translation Theory Lab in dem wir die Materie vertiefen und uns eingehend mit Fragen der Übersetzungstheorie auseinandersetzen.