Workshop BCLT Summer School 2017 with Katy Derbyshire and Esther Kinsky

Summer School Photo: © Anita Staff

Sun, 23.07.2017 -
Sat, 29.07.2017

University of East Anglia

German to English Translation Workshop

Translation and creative writing share the same passion - a thorough investigation of language. The BCLT Summer School 2017 combines both. Every year the renowned Summer School brings together translators and writers for an intensive one-week residential programme of hands-on translation and creative writing practice.

In language-specific workshops groups of translators work on a collaborative translation with the author in residence and the workshop leader. The programme will include creative writing sessions designed for literary translators as well as lectures and readings.

This year the German to English Translation Course will be lead by translator Katy Derbyshire and writer and translator Esther Kinsky.

 
The applications window is now closed.
 
 
Katy Derbyshire © Katy Derbyshire Katy Derbyshire, born in London in 1973, is a British translator. After studying German at the University of Birmingham, she continued her education at the University of London where she obtained a Diploma in Translation in 2001. In 1996 she moved to Berlin where she, amongst others, taught English to children. Since 2002 she has worked as a freelance translator of German into English and founded the blog love german books in 2008.

 
 
Esther Kinsky © Matthes & Seitz Berlin Esther Kinsky was born in 1956 in Engelskirchen, Germany, and grew up near Bonn. Since 1986, she has been working as literary translator from Polish, Russian and English. Between 1990 and 2004 she lived in London, then in Battonya, Hungary. Today, she lives in Berlin. After scattered poetry and short prose (english) in various magazines, her novel Sommerfrische (i.e Summer Feeling, 2009) was her first independent publication. Two novels followed, as well as several volumes of poems, geopoetical narratives, a long essay about translation (Fremdsprechen, i.e. Speaking in Foreign Tongues, 2013) and three children's books. The volume of poems Am kalten hang. viagg' invernal (i.e. On The Cold Slope. A Wintry Travel, 2016) is her most recent publication.


Presented by the BCLT (British Centre for Literary Translation) in partnership with the Writers’ Centre Norwich and the Goethe-Institut London.

 

Back